Carlos Vallejo - Carta Abierta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Vallejo - Carta Abierta




Carta Abierta
Открытое письмо
Te escribo esta carta
Я пишу это письмо,
Esperando poderte expresar
Надеясь выразить тебе
Las palabras que nunca dijimos
Слова, которые мы никогда не говорили,
Que nunca supimos mencionar
О которых мы никогда не упоминали.
Y ahora entiendo
И теперь я понимаю
Que el cuerpo le pertenece
Что тело принадлежит
Solo a quien lo sabe erizar, con su mirar
Лишь тому, кто может возбудить его своим взглядом,
Y que el amor nunca caduca
И что любовь никогда не умирает,
No se acaba y no transmuta en amistad
Она не кончается и не превращается в дружбу.
Si este fue real, yo te prometo no me vuelvo a enamorar
Если это была настоящая любовь, я обещаю тебе, что больше никогда не влюблюсь.
Hoy somos tan distantes
Сегодня мы так далеки
Un par de extraños jugando a olvidar
Двое незнакомцев, пытающихся забыть
¿Cómo es que fuimos dos amantes que perdieron lo que fue inmortal?
Как мы превратились в двух любовников, потерявших нечто бессмертное?
Ya no hay problema
Но ничего страшного,
Somos dos estelas
Мы как две падающие звезды,
Dos ecos por siempre en la eternidad, que al resonar
Два эха, навеки отпечатавшиеся в вечности, и когда они прозвучат
Seremos seres tane eteros
Мы будем такими же эфемерными существами,
Olvidándose de todo lo carnal, y del juicio final
Забывшими обо всем плотском и о Страшном суде.
No tengo miedo de avanzar
Я не боюсь идти вперед,
Yo tengo miedo de olvidar, que solía amar
Я боюсь забыть, что я любил.
Dicen que el tiempo sana las heridas
Говорят, что время лечит раны,
Solo cuando lo dejas pasar, tu mi prisión y hogar
Но только если ты позволишь ему пройти через твою тюрьму и твой дом.
Por mas que duela hoy te tengo que soltar
Как бы больно ни было, сегодня я должен тебя отпустить.
Tal vez mañana sea el día en que el sol saldrá
Может быть, завтра придет день, когда взойдет солнце.
Yo solo espero que el jamas te haga llorar
Я только надеюсь, что он никогда не заставит тебя плакать.





Writer(s): Carlos Vallejo Leal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.