Paroles et traduction Carlos Varela - El Grito Mudo
El Grito Mudo
Silent Scream
A
ratos
nace
un
árbol
Sometimes
a
tree
is
born
Y
otro
muere,
And
another
dies,
La
gente
vive
en
un
letargo
People
live
in
a
slumber
Que
no
quiere.
That
they
don't
want.
Hay
quien
se
ríe
There
are
those
who
laugh
Cuando
te
hiere
When
you're
hurt
Y
se
divierte
si
te
duele.
And
are
amused
if
you're
in
pain.
La
gente
siempre
People
always
Quiere
algo
que
no
tiene.
Want
something
they
don't
have.
SOLO
SOMOS
PECES
CIEGOS
WE
ARE
JUST
BLIND
FISH
ESCONDIDOS
DETRÁS
DEL
MIEDO
HIDING
BEHIND
FEAR
SUMERGIDOS
EN
UN
MUNDO
OSCURO
SUBMERGED
IN
A
DARK
WORLD
NADIE
ESCUCHA
LOS
GRITOS
MUDOS.
NO
ONE
HEARS
THE
SILENT
SCREAMS.
Lucía
no
salía
de
su
casa.
Lucía
never
left
her
house.
Sus
padres
no
sabían
que
pasaba.
Her
parents
didn't
know
what
was
going
on.
En
su
diario
dibujaba
In
her
diary
she
drew
Como
en
la
escuela
le
pegaban.
How
they
beat
her
up
at
school.
Los
chicos
malos
de
su
barrio
The
bad
kids
in
her
neighborhood
La
acosaban
y
la
humillaban
a
diario.
Harassed
her
and
humiliated
her
every
day.
Aquella
tarde
gris
hizo
una
carta,
That
gray
afternoon
she
wrote
a
letter,
Donde
decía:
Where
it
said:
No
aguanto
más,
I
can't
take
it
anymore,
No
aguanto
más,
I
can't
take
it
anymore,
No
aguanto
más,
I
can't
take
it
anymore,
Madre,
estoy
harta!
Mother,
I'm
fed
up!
Solo
tenía
13
años,
una
desilusión
y
una
venganza,
She
was
only
13
years
old,
a
disappointment
and
a
revenge,
Que
la
encontraran
en
el
techo
de
su
baño
That
they
found
her
on
the
ceiling
of
her
bathroom
Colgando
como
santa.
Hanging
like
a
saint.
Y
ES
QUE
SOLO
SOMOS
PECES
CIEGOS
AND
IT'S
THAT
WE
ARE
JUST
BLIND
FISH
ESCONDIDOS
DETRÁS
DEL
MIEDO
HIDING
BEHIND
FEAR
SUMERGIDOS
EN
UN
MUNDO
OSCURO
SUBMERGED
IN
A
DARK
WORLD
NADIE
ESCUCHA
LOS
GRITOS
MUDOS.
NO
ONE
HEARS
THE
SILENT
SCREAMS.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): carlos victoriano varela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.