Carlos Varela - Foto De Familia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Varela - Foto De Familia




Foto De Familia
Family Photo
A la familia cubana, la de aquí, la de allá, la de todas partes.
To the Cuban family, here, there, and everywhere.
Detrás de todos estos años
Behind all these years
Detrás del miedo y el dolor,
Behind the fear and the pain,
Vivimos añorando algo,
We yearned for something,
Algo que nunca más volvió.
Something that never came back.
Detrás de los que no se fueron
Behind those who didn't leave
Detrás de los que ya no están
Behind those who are no longer here
Hay una foto de familia
There's a family photo
Donde lloramos al final.
Where we weep in the end.
Tratando de mirar
Trying to look
Por el ojo de la aguja.
Through the eye of a needle.
Tratando de vivir
Trying to live
Dentro de una misma burbuja.
Inside the same bubble.
Solos.
Alone.
Detrás de toda la nostalgia,
Behind all the nostalgia,
De la mentira y la traición,
The lies and the betrayal,
Detrás de toda la distancia,
Behind all the distance,
Detrás de la separación.
Behind the separation.
Detrás de todos los gobiernos,
Behind all the governments,
De las fronteras y la religión
The borders and the religion
Hay una foto de familia
There's a family photo
Hay una foto de los dos.
There's a photo of the two of us.
Tratando de mirar
Trying to look
Por el ojo de la aguja.
Through the eye of a needle.
Tratando de vivir
Trying to live
Dentro de una misma burbuja.
Inside the same bubble.
Solos.
Alone.
Detrás de todos estos años
Behind all these years
Detrás del miedo y el dolor,
Behind the fear and the pain,
Vivimos añorando algo,
We yearned for something,
Y descubrimos con desilusión
And we discovered with disappointment
Que no sirvió de nada
That it was all in vain
De nada
All in vain
"O casi nada
"Or almost in vain
Que no es lo mismo
It's not the same
Pero es igual" ("De Silvio Rodríguez en Pequeña Serenata Diurna").
But it's equal" (De Silvio Rodríguez in Pequeña Serenata Diurna)





Writer(s): Carlos Varela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.