Carlos Varela - Jalisco Park - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Varela - Jalisco Park




Jalisco Park
Парк Халиско
Todos los domingos me iba a la ciudad
Каждое воскресенье я отправлялся в город,
Y los chocolates para ir a escalar
С шоколадом в кармане, готовый покорять
La montaña rusa, la estrella polar
Американские горки, Полярную звезду,
Los carritos locos, todo un paraíso de metal.
Автодром настоящий металлический рай.
Me iba a la laguna para navegar
Я ходил к пруду, чтобы плавать,
Con los botecitos en el mismo lugar;
На маленьких лодочках, всегда на одном и том же месте;
Magos y payasos, ganas de volar
Фокусники и клоуны, желание взлететь
Con los avioncitos de Jalisco Park.
На самолетиках парка Халиско.
Todo daba vueltas como el carrusel
Всё кружилось, как карусель,
Y todos mis amigos girando con él.
И все мои друзья кружились вместе с ней.
Y pasé mi infancia en aquel rincón
И я провел свое детство в этом уголке,
En los aparatos buscaba una razón
На аттракционах я искал какой-то смысл,
Por eso la vida sólo me enseñó
Поэтому жизнь показала мне лишь
A través del parque lo que nos pasó.
Через призму парка то, что с нами произошло.
A la montaña rusa la quisieron descarrilar
Американские горки хотели пустить под откос,
Con todas las calumnias de la patria potestad
Со всеми клеветами родительской власти,
Luego a mi amiguito el padre se lo llevó
Потом моего друга отец забрал,
A montar el barquito y nunca regresó.
Кататься на кораблике, и он больше не вернулся.
Todo daba vueltas como el carrusel
Всё кружилось, как карусель,
Y todos sus amigos lloramos por él.
И все его друзья плакали по нему.
Un día jugando no supe por qué
Однажды, играя, я не понял, почему
En el 67 mataron al Che,
В 67-м убили Че,
Así giró su historia como el carrusel
Так закрутилась его история, как карусель,
Y la soñada idea de ser como él.
И заветная мечта быть похожим на него.
Después el pelo largo, la moda y la confusión
Потом длинные волосы, мода и смятение,
Llegamos al 70 con el sueño del millón
Мы дожили до 70-го с мечтой о миллионе,
Así surgió aquel loco que primero nadie entendió
Так появился тот безумец, которого сначала никто не понял:
"La era está pariendo un corazón
"Эпоха рождает сердце,
No puede más se muere de dolor".
Оно больше не может, оно умирает от боли".
Ha pasado el tiempo y sólo quedan ya
Прошло время, и остались только
Aparatos muertos puestos a girar
Мертвые аттракционы, которые продолжают вращаться,
Y aunque no fui payaso, ni mago, ni aviador
И хотя я не был ни клоуном, ни фокусником, ни летчиком,
Sigo dando vueltas sin pensar quien soy.
Я продолжаю кружиться, не задумываясь, кто я.
Y así tengo enemigos que me quieren descarrilar
И так у меня есть враги, которые хотят пустить меня под откос,
Haciéndome la guerra porque me puse a cantar
Воюют со мной, потому что я начал петь,
Pero pongo la historia por encima de su razón
Но я ставлю историю выше их доводов,
Y con qué canciones quiero hacer revolución
И я знаю, какими песнями я хочу сделать революцию,
Aunque me quede sin voz, aunque no me vengan a escuchar
Даже если я потеряю голос, даже если никто не придет меня слушать,
Aunque me dejen solo, como a Jalisco Park.
Даже если меня оставят одного, как парк Халиско.





Writer(s): Carlos Varela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.