Paroles et traduction Carlos Varela - La política no acabe en la azucarera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La política no acabe en la azucarera
Политика не помещается в сахарницу
A
Silvio
Rodríguez
y
Celia
Cruz
Сильвио
Родригесу
и
Селии
Крус
Un
amigo
se
compró
un
Chevrolet
del
59,
Один
мой
друг
купил
себе
Шевроле
59-го
года,
No
le
quiso
cambiar
algunas
piezas
y
ahora
no
se
mueve.
Не
захотел
менять
некоторые
детали,
и
теперь
он
не
едет.
Hace
mucho
calor
en
la
vieja
Habana
Очень
жарко
в
старой
Гаване,
La
gente
espera
algo
pero
aquí
no
pasa
nada.
Люди
чего-то
ждут,
но
здесь
ничего
не
происходит.
Un
tipo
gritó
sálvese
quien
pueda,
Какой-то
парень
крикнул:
"Спасайся,
кто
может!",
Cada
día
que
pasa
sube
más
la
marea.
С
каждым
днем
прилив
все
выше.
Felipito
se
fue
a
los
Estados
Unidos,
Фелипито
уехал
в
Соединенные
Штаты,
Allí
pasa
frío
y
aquí
estaba
aburrido,
Там
ему
холодно,
а
здесь
ему
было
скучно,
Pero
entiéndelo
brothers,
tómalo
como
quieras,
Но
пойми,
брат,
воспринимай
это
как
хочешь,
La
política
no
cabe
en
la
azucarera.
Политика
не
помещается
в
сахарницу.
"Un
obrero
me
vé,
me
llama
artista
"Один
рабочий
видит
меня,
называет
артистом
Y
muy
noblemente
me
suma
a
su
estatura",
И
очень
благородно
приравнивает
меня
к
себе",
Anda
traficando
con
dinero
de
turista,
Он
промышляет
деньгами
туристов,
él
tiene
cuatro
hijos
y
la
vida
está
muy
dura.
У
него
четверо
детей,
и
жизнь
очень
тяжела.
Pero
entiéndelo
brother,
tómalo
como
quieras
Но
пойми,
брат,
воспринимай
это
как
хочешь,
La
política
no
cabe
en
la
azucarera.
Политика
не
помещается
в
сахарницу.
Oh
Dios,
qué
quieres
de
mí,
О,
Боже,
чего
ты
хочешь
от
меня,
Desnúdate
nena,
que
vengo
por
tí.
Разденься,
детка,
я
иду
за
тобой.
Hoy
seguramente
que
nos
cortan
la
luz
Сегодня
наверняка
отключат
свет,
Y
no
hay
otra
cosa
que
jugar
al
vudú.
И
не
остается
ничего
другого,
как
играть
в
вуду.
Todos
quieren
vivir
en
el
noticiero
Все
хотят
жить
в
новостях,
Allí
no
falta
nada
y
no
hace
falta
dinero.
Там
всего
хватает
и
не
нужны
деньги.
Las
mujeres
son
un
buen
negocio,
Женщины
— хороший
бизнес,
Algunas
andan
solas
y
otras
ya
tienen
un
socio.
Некоторые
одни,
а
у
других
уже
есть
компаньон.
Pero
entiéndelo
brother,
tómalo
como
quieras
Но
пойми,
брат,
воспринимай
это
как
хочешь,
La
política
no
cabe
en
la
azucarera.
Политика
не
помещается
в
сахарницу.
En
la
escuela
me
enseñaron
que
en
el
apartheid,
В
школе
меня
учили,
что
при
апартеиде
No
todos
son
iguales
y
no
importa
la
ley,
Не
все
равны,
и
закон
не
имеет
значения,
Por
eso
me
molesto
con
las
cosas
que
veo,
Поэтому
меня
раздражает
то,
что
я
вижу,
Escuchame
man,
fuck
you
tu
bloqueo.
Послушай,
чувак,
к
черту
твою
блокаду.
Pero
entiéndelo
brother,
tómalo
como
quieras
Но
пойми,
брат,
воспринимай
это
как
хочешь,
La
política
no
cabe
en
la
azucarera.
Политика
не
помещается
в
сахарницу.
Oh
Dios,
qué
quieres
de
mí,
О,
Боже,
чего
ты
хочешь
от
меня,
Desnudate
nena,
que
vengo
por
tí.
Разденься,
детка,
я
иду
за
тобой.
Hoy
seguramente
que
nos
cortan
la
luz
Сегодня
наверняка
отключат
свет,
Y
no
hay
otra
cosa
que
jugar
al
vudú.
И
не
остается
ничего
другого,
как
играть
в
вуду.
Hace
mucho
calor
en
la
vieja
Habana
Очень
жарко
в
старой
Гаване,
La
gente
espera
algo
pero
aquí
no
pasa
nada.
Люди
чего-то
ждут,
но
здесь
ничего
не
происходит.
Un
tipo
gritó
salvese
quien
pueda,
Какой-то
парень
крикнул:
"Спасайся,
кто
может!",
Cada
día
que
pasa
sube
más
la
marea.
С
каждым
днем
прилив
все
выше.
Felipito
se
fue
a
los
Estados
Unidos,
Фелипито
уехал
в
Соединенные
Штаты,
Allí
pasa
frío
y
aquí
estaba
aburrido,
Там
ему
холодно,
а
здесь
ему
было
скучно,
Pero
entiéndelo
brother,
tómalo
como
quieras
Но
пойми,
брат,
воспринимай
это
как
хочешь,
La
política
no
cabe
en
la
azucarera.
Политика
не
помещается
в
сахарницу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CARLOS VARELA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.