Paroles et traduction Carlos Varela - Lucas Y Lucia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lucas Y Lucia
Lucas and Lucia
Lucas
y
Lucía
Lucas
and
Lucia
Lucas
y
Lucía
eran
dos
enanos
Lucas
and
Lucia
were
two
midgets
Se
fueron
un
día
en
un
aeroplano.
Went
one
day
in
an
airplane.
Donde
acaba
el
cielo,
comienza
el
sky
Where
the
sky
ends,
there
begins
the
sky
Se
fueron
al
Norte,
"donde
todo
lo
hay".
They
went
to
the
North,
"where
there
is
everything".
Y
buscaban
y
buscaban
And
they
searched
and
searched
Nada
más,
un
sitio
donde
Nothing
more,
a
place
where
Al
menos
poder
respirar.
At
least
to
be
able
to
breathe.
Y
buscaban
y
buscaban
And
they
searched
and
searched
Una
vez
más,
un
sitio
donde
Once
more,
a
place
where
Al
menos
poder
olvidar.
At
least
to
be
able
to
forget.
Y
también
del
Norte
se
escaparon
And
also
from
the
North
they
escaped
Y
con
su
aeroplano
se
largaron.
And
with
their
airplane
they
went
away.
Entre
la
tormenta
y
el
cielo
nublado
Between
the
storm
and
the
cloudy
sky
Llegaron
a
tierras
de
los
olvidados.
They
arrived
in
the
lands
of
the
forgotten.
Y
buscaban
y
buscaban
And
they
searched
and
searched
Nada
más,
un
sitio
donde
Nothing
more,
a
place
where
Al
menos
poder
respirar.
At
least
to
be
able
to
breathe.
Y
buscaban
y
buscaban
And
they
searched
and
searched
Una
vez
más,
un
sitio
donde
Once
more,
a
place
where
Al
menos
poder
olvidar.
At
least
to
be
able
to
forget.
Lucas
y
Lucía
se
fueron
sin
rumbo
Lucas
and
Lucia
left
without
a
course
A
buscar
un
sitio
en
este
mundo.
To
look
for
a
place
in
this
world.
Dicen
que
aún
dan
vueltas
en
el
cielo
They
say
they
still
go
around
in
the
sky
Buscando
la
tierra
de
su
anhelo.
Searching
for
the
land
of
their
yearning.
Yo
no
sé
donde
están
I
don't
know
where
they
are
Yo
no
sé
si
vendrán
algún
día
I
don't
know
if
they
will
come
some
day
Pero
cada
vez
más
But
more
and
more
Hay
más
Lucas
There
are
more
Lucases
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Varela
Album
Nubes
date de sortie
01-05-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.