Paroles et traduction Carlos Varela - Pequeños Sueños
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pequeños Sueños
Little Dreams
El
camionero
enciende
el
radio
y
cae
la
noche,
The
trucker
turns
on
the
radio
and
the
night
falls,
Las
luces
en
la
carretera
son
como
los
sueños,
The
highway
lights
are
like
dreams,
Se
acercan
lentamente
y
cuando
llegan
They
approach
slowly,
and
when
they
arrive,
Se
vuelven
a
ir.
They
depart
again.
En
la
cabina
la
fotografía,
la
chica
de
la
Playboy,
In
the
cab,
the
photograph,
the
Playboy
girl,
Ella
lo
mira
fijamente,
no
lo
deja
dormir,
She
stares
at
him,
doesn't
let
him
sleep,
él
sabe
que
eso
no
son
grandes
cosas,
He
knows
they're
not
big
things,
Pero
son
sus
sueños,
But
they're
his
dreams,
Esos
pequeños
sueños
que
también
ayudan
a
vivir.
Those
little
dreams
that
also
help
him
live.
Ella
colgó
una
foto
mía
encima
de
la
cama,
She
hung
up
a
photo
of
me
above
her
bed,
Yo
sé
que
al
padre
no
le
gusta,
pero
yo
sigo
allí,
I
know
her
father
doesn't
like
it,
but
there
I
still
am,
Crucificado
en
la
pared
sin
poder
hacer
nada,
Crucified
on
the
wall,
helpless,
Sólo
la
miro
fijamente
cuando
se
va
a
dormir.
I
just
stare
at
her
when
she
goes
to
sleep.
Ella
sabe
muy
bien
que
eso
no
son
las
grandes
cosas,
She
knows
full
well
they're
not
the
big
things,
Pero
son
sus
sueños,
But
they're
her
dreams,
Esos
pequeños
sueños
que
también
ayudan
a
vivir.
Those
little
dreams
that
also
help
her
live.
Mi
madre
le
ponía
flores
a
la
foto
del
viejo
My
mother
put
flowers
by
the
old
man's
photo,
Y
lo
miraba
fijamente
antes
de
dormir,
And
she
would
stare
at
him
before
she
slept,
Ella
sabía
que
eso
no
era
grandes
cosas,
pero
era
su
sueño,
She
knew
it
wasn't
anything
grand,
but
it
was
her
dream,
Esos
pequeños
sueños
que
también
ayudan
a
vivir.
Those
little
dreams
that
also
help
her
live.
Tengo
un
sombrero,
un
par
de
botas,
mi
amor
y
mi
guitarra,
I've
got
a
hat,
a
pair
of
boots,
my
love,
and
my
guitar,
Ella
me
mira
fijamente
y
no
quiero
dormir,
She
stares
at
me
and
I
don't
want
to
sleep,
Yo
sé
que
no
son
grandes
cosas,
pero
son
mis
sueños,
I
know
they're
not
big
things,
but
they're
my
dreams,
Esos
pequeños
sueños
que
también
me
ayudan
a
vivir.
Those
little
dreams
that
also
help
me
live.
Y
así
me
pierdo
caminando
cuando
cae
la
noche,
And
so
I
lose
myself
walking
when
night
falls,
Las
luces
en
la
carretera
son
como
los
sueños,
The
highway
lights
are
like
dreams,
Se
acercan
lentamente
y
cuando
llegan
se
vuelven
a
ir
They
approach
slowly,
and
when
they
arrive,
they
depart
again.
Son
los
pequeños
sueños
que
también
ayudan
a
vivir,
They're
little
dreams
that
also
help
me
live,
Ayudan
a
vivir.
They
help
me
live.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Varela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.