Paroles et traduction Carlos Varela - Robinson (Solo En Una Isla)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Robinson (Solo En Una Isla)
Робинзон (Один на острове)
Cuando
Robinson
abrió
los
ojos
Когда
Робинзон
открыл
глаза
Y
vio
que
estaba
solo
en
una
isla.
И
увидел,
что
он
один
на
острове.
En
su
pequeño
y
solitario
pedazo
de
tierra,
На
своем
маленьком,
одиноком
клочке
земли,
Abrió
los
brazos
hacia
Dios
Он
простер
руки
к
Богу
Y
se
quedó
mirando
al
cielo
И
остался
смотреть
в
небо.
La
religión
empieza
en
los
murales
de
la
escuela,
Религия
начинается
на
фресках
школы,
En
una
foto,
en
un
altar
y
en
un
montón
de
velas.
На
фотографии,
на
алтаре
и
в
куче
свечей.
Están
tumbando
las
estatuas
del
osito
Misha
Сносят
статуи
мишки
Миши,
Y
en
este
juego
de
la
historia
И
в
этой
игре
истории
Solo
pasamos
ficha.
Мы
лишь
двигаем
фишки.
Algunos
prefieren
decir:
Некоторые
предпочитают
говорить:
¡Recuerda
la
Revolución
ahora!
«Вспомни
о
Революции
сейчас!»
Pero
otros
quisieran
decir:
Но
другие
хотели
бы
сказать:
¡Remember
the
Revolution
now!.
«Remember
the
Revolution
now!»
Cuando
Robinson
abrió
los
ojos
Когда
Робинзон
открыл
глаза
Y
vio
que
estaba
solo
en
una
isla.
И
увидел,
что
он
один
на
острове.
En
su
pequeño
y
solitario
pedazo
de
tierra,
На
своем
маленьком,
одиноком
клочке
земли,
Abrió
los
brazos
hacia
Dios
Он
простер
руки
к
Богу
Y
se
quedó
mirando
al
cielo.
И
остался
смотреть
в
небо.
Algunos
hablan
de
la
crisis
del
marxismo
Некоторые
говорят
о
кризисе
марксизма,
Algunos
lloran,
ríen
y
a
otros
les
da
lo
mismo.
Некоторые
плачут,
смеются,
а
другим
все
равно.
Están
tumbando
las
estatuas
del
osito
Misha
Сносят
статуи
мишки
Миши,
Y
en
este
juego
de
la
historia
И
в
этой
игре
истории
Solo
pasamos
ficha.
Мы
лишь
двигаем
фишки.
Algunos
prefieren
decir:
Некоторые
предпочитают
говорить:
¡Recuerda
la
Revolución
ahora!
«Вспомни
о
Революции
сейчас!»
Pero
otros
quisieran
decir:
Но
другие
хотели
бы
сказать:
¡Remember
de
Revolution
Now!.
«Remember
the
Revolution
now!»
Cuando
Robinson
abrió
los
ojos
Когда
Робинзон
открыл
глаза
Y
vio
que
estaba
solo
en
una
isla,
И
увидел,
что
он
один
на
острове,
Solo
en
una
isla
Один
на
острове,
Como
tú
y
yo.
Как
ты
и
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Victoriano Varela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.