Paroles et traduction Carlos Varela - Robinson
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
Robinson
abrió
los
ojos
When
Robinson
opened
his
eyes
Y
vió
que
estaba
solo
en
una
isla,
And
he
saw
he
was
alone
on
an
island,
En
su
pequeño
y
solitario
pedazo
de
tierra,
On
his
small
and
lonely
piece
of
land,
Abrió
los
brazos
hacia
Dios
He
opened
his
arms
to
God
Y
se
quedó
mirando
al
cielo.
And
stayed
looking
up
at
the
sky.
La
religión
empieza
en
los
murales
de
la
escuela,
Religion
begins
in
the
school
murals,
En
una
foto,
en
un
altar,
en
un
montón
de
velas.
In
a
photo,
on
an
altar,
in
a
pile
of
candles.
Están
tumbando
las
estatuas
del
osito
Misha
They
are
knocking
down
the
statues
of
the
Teddy
Bear
Misha
En
este
juego
de
la
historia
In
this
game
of
history
Sólo
pasamos
ficha.
We
are
only
passing
tokens.
Algunos
prefieren
decir:
Some
people
prefer
to
say:
Recuerda
la
revolución
ahora!
Remember
the
revolution
now!
Pero
otros
quisieran
decir:
But
others
would
rather
say:
Remember
the
revolution
now!
Remember
the
revolution
now!
The
revolution
now!
The
revolution
now!
Cuando
Robinson
abrió
los
ojos
When
Robinson
opened
his
eyes
Y
vió
que
estaba
solo
en
una
isla,
And
he
saw
he
was
alone
on
an
island,
En
su
pequeño
y
solitario
pedazo
de
tierra,
On
his
small
and
lonely
piece
of
land,
Abrió
los
brazos
hacia
Dios
He
opened
his
arms
to
God
Y
se
quedó
mirando
al
cielo.
And
stayed
looking
up
at
the
sky.
Algunos
hablan
de
la
crisis
del
marxismo,
Some
talk
about
the
crisis
of
Marxism,
Algunos
lloran,
ríen,
a
otros
les
da
lo
mismo.
Some
cry,
laugh,
some
don't
care.
Están
tumbando
las
estatuas
del
osito
Misha
They
are
knocking
down
the
statues
of
the
Teddy
Bear
Misha
En
este
juego
de
la
historia
In
this
game
of
history
Sólo
pasamos
ficha.
We
are
only
passing
tokens.
Algunos
prefieren
decir:
Some
people
prefer
to
say:
Recuerda
la
revolución
ahora!
Remember
the
revolution
now!
Pero
otros
quisieran
decir:
But
others
would
rather
say:
Remember
the
revolution
now!
Remember
the
revolution
now!
The
revolution
now!
The
revolution
now!
Cuando
Robinson
abrió
los
ojos
When
Robinson
opened
his
eyes
Y
vió
que
estaba
solo
en
una
isla,
And
he
saw
he
was
alone
on
an
island,
Solo
en
una
isla
Alone
on
an
island
Como
tú
y
yo.
Like
you
and
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.