Carlos Varela - Robinson - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Varela - Robinson




Robinson
Robinson
Cuando Robinson abrió los ojos
When Robinson opened his eyes
Y vió que estaba solo en una isla,
And he saw he was alone on an island,
En su pequeño y solitario pedazo de tierra,
On his small and lonely piece of land,
Abrió los brazos hacia Dios
He opened his arms to God
Y se quedó mirando al cielo.
And stayed looking up at the sky.
La religión empieza en los murales de la escuela,
Religion begins in the school murals,
En una foto, en un altar, en un montón de velas.
In a photo, on an altar, in a pile of candles.
Están tumbando las estatuas del osito Misha
They are knocking down the statues of the Teddy Bear Misha
En este juego de la historia
In this game of history
Sólo pasamos ficha.
We are only passing tokens.
Algunos prefieren decir:
Some people prefer to say:
Recuerda la revolución ahora!
Remember the revolution now!
Pero otros quisieran decir:
But others would rather say:
Remember the revolution now!
Remember the revolution now!
The revolution now!
The revolution now!
Cuando Robinson abrió los ojos
When Robinson opened his eyes
Y vió que estaba solo en una isla,
And he saw he was alone on an island,
En su pequeño y solitario pedazo de tierra,
On his small and lonely piece of land,
Abrió los brazos hacia Dios
He opened his arms to God
Y se quedó mirando al cielo.
And stayed looking up at the sky.
Algunos hablan de la crisis del marxismo,
Some talk about the crisis of Marxism,
Algunos lloran, ríen, a otros les da lo mismo.
Some cry, laugh, some don't care.
Están tumbando las estatuas del osito Misha
They are knocking down the statues of the Teddy Bear Misha
En este juego de la historia
In this game of history
Sólo pasamos ficha.
We are only passing tokens.
Algunos prefieren decir:
Some people prefer to say:
Recuerda la revolución ahora!
Remember the revolution now!
Pero otros quisieran decir:
But others would rather say:
Remember the revolution now!
Remember the revolution now!
The revolution now!
The revolution now!
Cuando Robinson abrió los ojos
When Robinson opened his eyes
Y vió que estaba solo en una isla,
And he saw he was alone on an island,
Solo en una isla
Alone on an island
Como y yo.
Like you and me.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.