Paroles et traduction Carlos Varela - Tropicollage - En Directo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tropicollage - En Directo
Tropicollage - Live
Se
fue
en
Habanautos
She
went
to
Habanautos
Rumbo
hasta
Varadero
Headed
to
Varadero
Apanado
en
la
arena
Sunbathing
on
the
beach
Fumándose
un
Habano,
Smoking
a
Havana
Se
tiró
algunas
fotos
She
snapped
some
photos
Recostado
a
una
palma.
Leaning
against
a
palm
tree.
Volvió
al
Habana
Libre
She
went
back
to
the
Habana
Libre
Alquiló
un
Turistaxi
She
rented
a
Turistaxi
Para
ir
a
Tropicana
To
go
to
Tropicana
Después
al
aeropuerto
y
Then
to
the
airport
and
Así
se
fue
creyendo
So
she
left
thinking
Que
conoció
La
Habana.
That
she
knew
Havana.
Ese
tipo
pagó
la
cuenta
That
guy
paid
the
bill
Que
me
estaba
sacando,
That
was
taking
me
out
Pero
en
la
polaroide
But
on
the
Polaroids
Y
en
su
cabeza
lleva
And
in
her
head,
she
has
Tropicollage,
collage,
collage...
Tropicollage,
collage,
collage...
No
fue
a
la
Habana
Vieja
You
didn't
go
to
Old
Havana
No
conoció
los
barrios
You
didn't
see
the
neighborhoods
De
obreros
y
creyentes.
Of
workers
and
believers.
No
se
tiró
unas
fotos
You
didn't
take
any
pictures
Sobre
los
arrecifes
On
the
reefs
Donde
hay
un
mar
de
gente.
Where
there's
a
sea
of
people.
No
vió
a
los
constructores
You
didn't
see
the
builders
Ladrillo
y
aguardiente
Brick
and
spirits
Cementando
el
futuro.
Laying
the
foundations
for
the
future.
No
tropezó
en
la
calle
You
didn't
run
into
one
of
those
guys
Con
uno
de
esos
tipos
In
the
street
Que
dan
cinco
por
uno.
Who
give
you
five
for
one.
Eso
también
es
mi
país
That's
also
my
country
Y
no
puedo
olvidarlo
And
I
can't
forget
it
Y
el
que
quiera
negarlo
And
whoever
wants
to
deny
it
En
su
cabeza
lleva
tropicollage,
In
their
head,
they
have
tropicollage,
Collage,
collage...
Collage,
collage...
Tropicollage,
tropicollage,
Tropicollage,
tropicollage,
Collage,
collage...
Collage,
collage...
Y
a
los
refutadores
And
for
those
who
refute
me
Que
me
están
escuchando
Who
are
listening
to
me
Piensen
en
lo
que
digo
Think
about
what
I'm
saying
Yo
sé
que
la
divisa
I
know
that
foreign
currency
Hace
la
economía
Drives
the
economy
Como
hace
al
pan
el
trigo.
Like
wheat
makes
bread.
Pero
lo
que
no
entiendo
But
what
I
don't
understand
Es
que
por
el
dinero
Is
that
for
money
Confundan
a
la
gente
They're
confusing
people
Si
vas
a
los
hoteles
If
you
go
to
hotels
Por
no
ser
extranjero
Because
you're
not
a
foreigner
Te
tratan
diferente.
They
treat
you
differently.
Eso
ya
está
pasando
aquí
That's
already
happening
here
Y
yo
quiero
cambiarlo
And
I
want
to
change
it
Cómo
no,
y
el
que
quiera
negarlo
Of
course,
and
whoever
wants
to
deny
it
En
su
cabeza
lleva
tropicollage.
In
their
head,
they
have
tropicollage.
Collage,
collage...
Collage,
collage...
Tropicollage,
collage,
Tropicollage,
collage,
Tropicollage,
collage...
Tropicollage,
collage...
Quieren
llevarse
a
mi
país
They
want
to
take
my
country
away
En
una
bolsa
de
Cubalse
In
a
Cubalse
bag
De
esas
que
dicen
en
inglés
One
of
those
that
says
in
English
Que
se
compra
fácil
That
it's
easy
to
buy
Esta
ciudad
no
cabe
en
una
foto
This
city
doesn't
fit
in
a
photo
De
almanaque
de
París.
From
a
Parisian
calendar.
La
gente
está
inventando
antenas
People
are
inventing
antennas
Para
ver
Canal
del
Sol,
To
watch
Canal
del
Sol
Es
que
a
tropicollage
Because
tropicollage
Le
gusta
salir
en
la
televisión.
Likes
to
be
on
TV.
"Easy
shopping",
tropicollage...
"Easy
shopping",
tropicollage...
"Easy
shopping",
tropicollage...
"Easy
shopping",
tropicollage...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Varela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.