Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baloncito Viejo
Alter Fußball
Tú
sabes
que
mi
cama
es
bien
buena
Du
weißt,
dass
mein
Bett
sehr
gut
ist
Y
ya
se
congeló
tu
ladito
Und
deine
Seite
ist
schon
eingefroren
Si
no
vienes
pa
darme
besitos
Wenn
du
nicht
kommst,
um
mich
zu
küssen
No
vuelvas,
no
vuelvas
Komm
nicht
wieder,
komm
nicht
wieder
Cuidao
que
la
corriente
te
lleva
Pass
auf,
dass
die
Strömung
dich
nicht
mitreißt
Y
ya
está
muy
larga
esta
espera
Und
dieses
Warten
dauert
schon
sehr
lange
Si
no
vienes
a
amarme
de
veras
Wenn
du
nicht
kommst,
um
mich
wirklich
zu
lieben
No
vuelvas,
no
vuelvas
Komm
nicht
wieder,
komm
nicht
wieder
Que
a
lo
mejor
no
soy
yo
(oh,
no,
no,
no,
no,
no,
oh)
Vielleicht
liegt
es
nicht
an
mir
(oh,
nein,
nein,
nein,
nein,
oh)
Y
aunque
me
muera
nos
diremos
adiós
Und
obwohl
ich
sterben
werde,
sagen
wir
uns
Lebwohl
Si
no
te
entregas
en
serio
Wenn
du
dich
nicht
ernsthaft
hingibst
Si
no
es
un
amor
completo
Wenn
es
keine
vollständige
Liebe
ist
Por
donde
vienes
te
vas
Geh
dorthin
zurück,
woher
du
gekommen
bist
Por
donde
vienes
te
vas
Geh
dorthin
zurück,
woher
du
gekommen
bist
Si
vas
a
tirarme
lejos
Wenn
du
mich
weit
wegwerfen
willst
Como
un
baloncito
viejo
Wie
einen
alten
Fußball
Entonces
no
juego
más
Dann
spiele
ich
nicht
mehr
Entonces
no
juego
más
Dann
spiele
ich
nicht
mehr
¿Cuándo
será
que
me
tomas
en
serio?
(¿Cuándo
será?)
Wann
wirst
du
mich
endlich
ernst
nehmen?
(Wann
wird
das
sein?)
Quiero
luchar
por
tu
amor
cuerpo
a
cuerpo
Ich
möchte
Mann
gegen
Mann
um
deine
Liebe
kämpfen
Vencer
tu
valla,
por
fin,
con
mis
besos
Deine
Abwehr
endlich
mit
meinen
Küssen
überwinden
La
copa,
la
vuelta
y
salir
campeón
Den
Pokal,
die
Runde
und
als
Sieger
hervorgehen
Pero
la
vida
no
es
como
yo
quiero
(no
es
como
yo
quiero)
Aber
das
Leben
ist
nicht
so,
wie
ich
es
will
(nicht
so,
wie
ich
es
will)
Y
a
veces
pierde
el
amor
con
el
juego
(con
ese
juego)
Und
manchmal
verliert
die
Liebe
gegen
das
Spiel
(gegen
dieses
Spiel)
Y
tú
te
vas
al
final
del
cotejo
Und
du
gehst
am
Ende
des
Spiels
Y
me
quedo
a
lo
lejos
solito
y
sin
gol
(sin
gol)
Und
ich
bleibe
in
der
Ferne
allein
und
ohne
Tor
(ohne
Tor)
Si
no
te
entregas
en
serio
Wenn
du
dich
nicht
ernsthaft
hingibst
Si
no
es
un
amor
completo
Wenn
es
keine
vollständige
Liebe
ist
Por
donde
vienes
te
vas
Geh
dorthin
zurück,
woher
du
gekommen
bist
Por
donde
vienes
te
vas
Geh
dorthin
zurück,
woher
du
gekommen
bist
Si
vas
a
tirarme
lejos
Wenn
du
mich
weit
wegwerfen
willst
Como
un
baloncito
viejo
Wie
einen
alten
Fußball
Entonces
no
juego
más
Dann
spiele
ich
nicht
mehr
Entonces
no
juego
más
Dann
spiele
ich
nicht
mehr
Vuelve,
yo
te
necesito
Komm
zurück,
ich
brauche
dich
Como
las
montañas
besan
las
nubes
y
llueve
un
poquito
So
wie
die
Berge
die
Wolken
küssen
und
es
ein
wenig
regnet
Vuelve,
quédate
conmigo
Komm
zurück,
bleib
bei
mir
Que
ya
entró
el
verano
y
te
está
esperando
un
juguito
frío
Denn
der
Sommer
ist
schon
da
und
ein
kaltes
Getränk
wartet
auf
dich
Si
no
te
entregas
en
serio
Wenn
du
dich
nicht
ernsthaft
hingibst
Si
no
es
un
amor
completo
Wenn
es
keine
vollständige
Liebe
ist
Por
donde
vienes
te
vas
(te
vas)
Geh
dorthin
zurück,
woher
du
gekommen
bist
(geh
zurück)
Por
donde
vienes
te
vas
(te
vas)
Geh
dorthin
zurück,
woher
du
gekommen
bist
(geh
zurück)
Si
vas
a
tirarme
lejos
Wenn
du
mich
weit
wegwerfen
willst
Como
un
baloncito
viejo
Wie
einen
alten
Fußball
Entonces
no
juego
más
Dann
spiele
ich
nicht
mehr
Entonces
no
juego
más
Dann
spiele
ich
nicht
mehr
Le-le-le-lei
Le-le-le-lei
Le-le-le-le-le
Le-le-le-le-le
La
lluvia
moja
mis
besos
Der
Regen
benetzt
meine
Küsse
Que
ruedan
por
tu
vestido
Die
über
dein
Kleid
rollen
Si
tú
te
quedas
conmigo
Wenn
du
bei
mir
bleibst
Entonces
yo
quiero
más
Dann
will
ich
mehr
La
brisa
seca
la
ropa
Die
Brise
trocknet
die
Kleidung
Que
se
enreda
en
tus
cabellos
Die
sich
in
deinen
Haaren
verfängt
Si
no
me
miras,
me
muero
Wenn
du
mich
nicht
ansiehst,
sterbe
ich
Y
entonces
no
juego
más
Und
dann
spiele
ich
nicht
mehr
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Vives, Jorge Luis Chacin, Camilo Echeverry, Andres Felipe Leal Saavedra, Martin Velilla Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.