Carlos Vives feat. Camilo - Baloncito Viejo - traduction des paroles en allemand

Baloncito Viejo - Carlos Vives , Camilo traduction en allemand




Baloncito Viejo
Alter Fußball
sabes que mi cama es bien buena
Du weißt, dass mein Bett sehr gut ist
Y ya se congeló tu ladito
Und deine Seite ist schon eingefroren
Si no vienes pa darme besitos
Wenn du nicht kommst, um mich zu küssen
No vuelvas, no vuelvas
Komm nicht wieder, komm nicht wieder
Cuidao que la corriente te lleva
Pass auf, dass die Strömung dich nicht mitreißt
Y ya está muy larga esta espera
Und dieses Warten dauert schon sehr lange
Si no vienes a amarme de veras
Wenn du nicht kommst, um mich wirklich zu lieben
No vuelvas, no vuelvas
Komm nicht wieder, komm nicht wieder
Que a lo mejor no soy yo (oh, no, no, no, no, no, oh)
Vielleicht liegt es nicht an mir (oh, nein, nein, nein, nein, oh)
Y aunque me muera nos diremos adiós
Und obwohl ich sterben werde, sagen wir uns Lebwohl
Si no te entregas en serio
Wenn du dich nicht ernsthaft hingibst
Si no es un amor completo
Wenn es keine vollständige Liebe ist
Por donde vienes te vas
Geh dorthin zurück, woher du gekommen bist
Por donde vienes te vas
Geh dorthin zurück, woher du gekommen bist
Si vas a tirarme lejos
Wenn du mich weit wegwerfen willst
Como un baloncito viejo
Wie einen alten Fußball
Entonces no juego más
Dann spiele ich nicht mehr
Entonces no juego más
Dann spiele ich nicht mehr
¿Cuándo será que me tomas en serio? (¿Cuándo será?)
Wann wirst du mich endlich ernst nehmen? (Wann wird das sein?)
Quiero luchar por tu amor cuerpo a cuerpo
Ich möchte Mann gegen Mann um deine Liebe kämpfen
Vencer tu valla, por fin, con mis besos
Deine Abwehr endlich mit meinen Küssen überwinden
La copa, la vuelta y salir campeón
Den Pokal, die Runde und als Sieger hervorgehen
Pero la vida no es como yo quiero (no es como yo quiero)
Aber das Leben ist nicht so, wie ich es will (nicht so, wie ich es will)
Y a veces pierde el amor con el juego (con ese juego)
Und manchmal verliert die Liebe gegen das Spiel (gegen dieses Spiel)
Y te vas al final del cotejo
Und du gehst am Ende des Spiels
Y me quedo a lo lejos solito y sin gol (sin gol)
Und ich bleibe in der Ferne allein und ohne Tor (ohne Tor)
Si no te entregas en serio
Wenn du dich nicht ernsthaft hingibst
Si no es un amor completo
Wenn es keine vollständige Liebe ist
Por donde vienes te vas
Geh dorthin zurück, woher du gekommen bist
Por donde vienes te vas
Geh dorthin zurück, woher du gekommen bist
Si vas a tirarme lejos
Wenn du mich weit wegwerfen willst
Como un baloncito viejo
Wie einen alten Fußball
Entonces no juego más
Dann spiele ich nicht mehr
Entonces no juego más
Dann spiele ich nicht mehr
Vuelve, yo te necesito
Komm zurück, ich brauche dich
Como las montañas besan las nubes y llueve un poquito
So wie die Berge die Wolken küssen und es ein wenig regnet
Vuelve, quédate conmigo
Komm zurück, bleib bei mir
Que ya entró el verano y te está esperando un juguito frío
Denn der Sommer ist schon da und ein kaltes Getränk wartet auf dich
Si no te entregas en serio
Wenn du dich nicht ernsthaft hingibst
Si no es un amor completo
Wenn es keine vollständige Liebe ist
Por donde vienes te vas (te vas)
Geh dorthin zurück, woher du gekommen bist (geh zurück)
Por donde vienes te vas (te vas)
Geh dorthin zurück, woher du gekommen bist (geh zurück)
Si vas a tirarme lejos
Wenn du mich weit wegwerfen willst
Como un baloncito viejo
Wie einen alten Fußball
Entonces no juego más
Dann spiele ich nicht mehr
Entonces no juego más
Dann spiele ich nicht mehr
¡Eh-eh!
¡Eh-eh!
¡Wepa-jeh!
¡Wepa-jeh!
Le-le-le-lei
Le-le-le-lei
Le-le-le-le-le
Le-le-le-le-le
La lluvia moja mis besos
Der Regen benetzt meine Küsse
Que ruedan por tu vestido
Die über dein Kleid rollen
Si te quedas conmigo
Wenn du bei mir bleibst
Entonces yo quiero más
Dann will ich mehr
La brisa seca la ropa
Die Brise trocknet die Kleidung
Que se enreda en tus cabellos
Die sich in deinen Haaren verfängt
Si no me miras, me muero
Wenn du mich nicht ansiehst, sterbe ich
Y entonces no juego más
Und dann spiele ich nicht mehr





Writer(s): Carlos Vives, Jorge Luis Chacin, Camilo Echeverry, Andres Felipe Leal Saavedra, Martin Velilla Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.