Paroles et traduction Carlos Vives feat. Camilo - Baloncito Viejo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baloncito Viejo
Old Little Ball
Tú
sabes
que
mi
cama
es
bien
buena
You
know
my
bed
is
really
good
Y
ya
se
congeló
tu
ladito
And
your
side
has
already
gotten
cold
Si
no
vienes
pa
darme
besitos
If
you
don't
come
to
give
me
kisses
No
vuelvas,
no
vuelvas
Don't
come
back,
don't
come
back
Cuidao
que
la
corriente
te
lleva
Be
careful,
the
current
is
taking
you
away
Y
ya
está
muy
larga
esta
espera
And
this
wait
is
already
too
long
Si
no
vienes
a
amarme
de
veras
If
you
don't
come
to
truly
love
me
No
vuelvas,
no
vuelvas
Don't
come
back,
don't
come
back
Que
a
lo
mejor
no
soy
yo
(oh,
no,
no,
no,
no,
no,
oh)
Maybe
it's
not
me
(oh,
no,
no,
no,
no,
no,
oh)
Y
aunque
me
muera
nos
diremos
adiós
And
even
if
I
die,
we'll
say
goodbye
Si
no
te
entregas
en
serio
If
you
don't
give
yourself
seriously
Si
no
es
un
amor
completo
If
it's
not
a
complete
love
Por
donde
vienes
te
vas
You
can
leave
the
way
you
came
Por
donde
vienes
te
vas
You
can
leave
the
way
you
came
Si
vas
a
tirarme
lejos
If
you're
going
to
throw
me
away
Como
un
baloncito
viejo
Like
an
old
little
ball
Entonces
no
juego
más
Then
I
won't
play
anymore
Entonces
no
juego
más
Then
I
won't
play
anymore
¿Cuándo
será
que
me
tomas
en
serio?
(¿Cuándo
será?)
When
will
you
take
me
seriously?
(When
will
it
be?)
Quiero
luchar
por
tu
amor
cuerpo
a
cuerpo
I
want
to
fight
for
your
love,
body
to
body
Vencer
tu
valla,
por
fin,
con
mis
besos
Overcome
your
wall,
finally,
with
my
kisses
La
copa,
la
vuelta
y
salir
campeón
The
cup,
the
victory
lap,
and
come
out
a
champion
Pero
la
vida
no
es
como
yo
quiero
(no
es
como
yo
quiero)
But
life
isn't
how
I
want
it
(it's
not
how
I
want
it)
Y
a
veces
pierde
el
amor
con
el
juego
(con
ese
juego)
And
sometimes
love
loses
with
the
game
(with
that
game)
Y
tú
te
vas
al
final
del
cotejo
And
you
leave
at
the
end
of
the
match
Y
me
quedo
a
lo
lejos
solito
y
sin
gol
(sin
gol)
And
I'm
left
far
away,
alone
and
without
a
goal
(without
a
goal)
Si
no
te
entregas
en
serio
If
you
don't
give
yourself
seriously
Si
no
es
un
amor
completo
If
it's
not
a
complete
love
Por
donde
vienes
te
vas
You
can
leave
the
way
you
came
Por
donde
vienes
te
vas
You
can
leave
the
way
you
came
Si
vas
a
tirarme
lejos
If
you're
going
to
throw
me
away
Como
un
baloncito
viejo
Like
an
old
little
ball
Entonces
no
juego
más
Then
I
won't
play
anymore
Entonces
no
juego
más
Then
I
won't
play
anymore
Vuelve,
yo
te
necesito
Come
back,
I
need
you
Como
las
montañas
besan
las
nubes
y
llueve
un
poquito
Like
the
mountains
kiss
the
clouds
and
it
rains
a
little
Vuelve,
quédate
conmigo
Come
back,
stay
with
me
Que
ya
entró
el
verano
y
te
está
esperando
un
juguito
frío
Summer
has
already
arrived
and
a
cold
juice
is
waiting
for
you
Si
no
te
entregas
en
serio
If
you
don't
give
yourself
seriously
Si
no
es
un
amor
completo
If
it's
not
a
complete
love
Por
donde
vienes
te
vas
(te
vas)
You
can
leave
the
way
you
came
(you
leave)
Por
donde
vienes
te
vas
(te
vas)
You
can
leave
the
way
you
came
(you
leave)
Si
vas
a
tirarme
lejos
If
you're
going
to
throw
me
away
Como
un
baloncito
viejo
Like
an
old
little
ball
Entonces
no
juego
más
Then
I
won't
play
anymore
Entonces
no
juego
más
Then
I
won't
play
anymore
Le-le-le-lei
Le-le-le-lei
Le-le-le-le-le
Le-le-le-le-le
La
lluvia
moja
mis
besos
The
rain
wets
my
kisses
Que
ruedan
por
tu
vestido
That
roll
down
your
dress
Si
tú
te
quedas
conmigo
If
you
stay
with
me
Entonces
yo
quiero
más
Then
I
want
more
La
brisa
seca
la
ropa
The
breeze
dries
the
clothes
Que
se
enreda
en
tus
cabellos
That
are
tangled
in
your
hair
Si
no
me
miras,
me
muero
If
you
don't
look
at
me,
I'll
die
Y
entonces
no
juego
más
And
then
I
won't
play
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Vives, Jorge Luis Chacin, Camilo Echeverry, Andres Felipe Leal Saavedra, Martin Velilla Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.