Paroles et traduction Carlos Vives feat. Camilo - Baloncito Viejo
Tú
sabes
que
mi
cama
es
bien
buena
Ты
знаешь,
что
моя
кровать
очень
хорошая
Y
ya
se
congeló
tu
ladito
И
твоя
маленькая
сторона
уже
замерзла
Si
no
vienes
pa
darme
besitos
Если
ты
не
придешь
меня
поцеловать
No
vuelvas,
no
vuelvas
Не
возвращайся,
не
возвращайся
Cuidao
que
la
corriente
te
lleva
Будь
осторожен,
течение
унесёт
тебя
Y
ya
está
muy
larga
esta
espera
И
это
ожидание
уже
очень
долгое
Si
no
vienes
a
amarme
de
veras
Если
ты
не
полюбишь
меня
по-настоящему
No
vuelvas,
no
vuelvas
Не
возвращайся,
не
возвращайся
Que
a
lo
mejor
no
soy
yo
(oh,
no,
no,
no,
no,
no,
oh)
Что,
возможно,
это
не
я
(о,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
о)
Y
aunque
me
muera
nos
diremos
adiós
И
даже
если
я
умру,
мы
попрощаемся
Si
no
te
entregas
en
serio
Если
ты
не
отдаешься
серьезно
Si
no
es
un
amor
completo
Если
это
не
полная
любовь
Por
donde
vienes
te
vas
Куда
ты
приходишь,
ты
идешь
Por
donde
vienes
te
vas
Куда
ты
приходишь,
ты
идешь
Si
vas
a
tirarme
lejos
Если
ты
собираешься
меня
бросить
Como
un
baloncito
viejo
как
старый
футбольный
мяч
Entonces
no
juego
más
Так
что
я
больше
не
играю
Entonces
no
juego
más
Так
что
я
больше
не
играю
¿Cuándo
será
que
me
tomas
en
serio?
(¿Cuándo
será?)
Когда
ты
отнесешься
ко
мне
серьезно?
(Когда
это
будет?)
Quiero
luchar
por
tu
amor
cuerpo
a
cuerpo
Я
хочу
бороться
за
твою
любовь
телом
к
телу
Vencer
tu
valla,
por
fin,
con
mis
besos
Преодолей
свой
забор,
наконец,
моими
поцелуями.
La
copa,
la
vuelta
y
salir
campeón
Кубок,
возвращение
и
становление
чемпионом
Pero
la
vida
no
es
como
yo
quiero
(no
es
como
yo
quiero)
Но
жизнь
не
такая,
как
я
хочу
(это
не
так,
как
я
хочу)
Y
a
veces
pierde
el
amor
con
el
juego
(con
ese
juego)
И
иногда
ты
теряешь
любовь
к
игре
(к
этой
игре)
Y
tú
te
vas
al
final
del
cotejo
И
ты
идешь
до
конца
матча
Y
me
quedo
a
lo
lejos
solito
y
sin
gol
(sin
gol)
И
я
остаюсь
вдалеке
один
и
без
цели
(без
цели)
Si
no
te
entregas
en
serio
Если
ты
не
отдаешься
серьезно
Si
no
es
un
amor
completo
Если
это
не
полная
любовь
Por
donde
vienes
te
vas
Куда
ты
приходишь,
ты
идешь
Por
donde
vienes
te
vas
Куда
ты
приходишь,
ты
идешь
Si
vas
a
tirarme
lejos
Если
ты
собираешься
меня
бросить
Como
un
baloncito
viejo
как
старый
футбольный
мяч
Entonces
no
juego
más
Так
что
я
больше
не
играю
Entonces
no
juego
más
Так
что
я
больше
не
играю
Vuelve,
yo
te
necesito
Вернись,
ты
мне
нужен
Como
las
montañas
besan
las
nubes
y
llueve
un
poquito
Когда
горы
целуют
облака
и
идет
небольшой
дождь
Vuelve,
quédate
conmigo
Вернись,
останься
со
мной
Que
ya
entró
el
verano
y
te
está
esperando
un
juguito
frío
Лето
уже
наступило
и
вас
ждет
холодная
игрушка.
Si
no
te
entregas
en
serio
Если
ты
не
отдаешься
серьезно
Si
no
es
un
amor
completo
Если
это
не
полная
любовь
Por
donde
vienes
te
vas
(te
vas)
Откуда
вы
пришли,
вы
уходите
(вы
уходите)
Por
donde
vienes
te
vas
(te
vas)
Откуда
вы
пришли,
вы
уходите
(вы
уходите)
Si
vas
a
tirarme
lejos
Если
ты
собираешься
меня
бросить
Como
un
baloncito
viejo
как
старый
футбольный
мяч
Entonces
no
juego
más
Так
что
я
больше
не
играю
Entonces
no
juego
más
Так
что
я
больше
не
играю
Le-le-le-le-le
Ле-ле-ле-ле-ле
La
lluvia
moja
mis
besos
Дождь
смачивает
мои
поцелуи
Que
ruedan
por
tu
vestido
это
скатывает
твое
платье
Si
tú
te
quedas
conmigo
Если
ты
останешься
со
мной
Entonces
yo
quiero
más
Поэтому
я
хочу
большего
La
brisa
seca
la
ropa
Ветер
сушит
одежду
Que
se
enreda
en
tus
cabellos
Это
запутывается
в
твоих
волосах
Si
no
me
miras,
me
muero
Если
ты
не
посмотришь
на
меня,
я
умру
Y
entonces
no
juego
más
И
потом
я
больше
не
играю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Vives, Jorge Luis Chacin, Camilo Echeverry, Andres Felipe Leal Saavedra, Martin Velilla Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.