Paroles et traduction Carlos Vives - El Sombrero de Alejo (feat. Alfonso Zuleta, Jorge Oñate, Felipe Peláez, Peter Manjarres, Jorge Celedón, Silvestre Dangond & Iván Villazón) [Canción Oficial 51º Festival de la Leyenda Vallenata Homenaje a Carlos Vives]
El Sombrero de Alejo (feat. Alfonso Zuleta, Jorge Oñate, Felipe Peláez, Peter Manjarres, Jorge Celedón, Silvestre Dangond & Iván Villazón) [Canción Oficial 51º Festival de la Leyenda Vallenata Homenaje a Carlos Vives]
El Sombrero de Alejo (feat. Alfonso Zuleta, Jorge Oñate, Felipe Peláez, Peter Manjarres, Jorge Celedón, Silvestre Dangond & Iván Villazón) [Official Song 51st Festival of the Vallenata Legend Homage to Carlos Vives]
Ayer
de
tarde
escuché
en
la
emisora
Yesterday
afternoon
I
heard
on
the
radio
Que
ya
el
vallenato
no
tiene
valor
That
vallenato
is
no
longer
valuable
Que
los
artistas
para
estar
de
moda
That
to
be
trendy,
artists
now
Sólo
andan
pendiente
al
National
Report
Only
care
about
the
National
Report
Que
Carlos
Vives
se
olvidó
de
Leandro
That
Carlos
Vives
has
forgotten
Leandro
Que
"Matilde
Lina"
ya
no
es
su
canción
That
"Matilde
Lina"
is
no
longer
his
song
Que
en
otros
aires
él
vive
soñando
That
he
dreams
of
living
in
other
genres
Que
perdió
el
camino,
dice
Isaac
León
That
he
has
lost
his
way,
says
Isaac
León
Y
es
que
el
comercio
terminó
olvidando
And
that
the
industry
has
forgotten
La
esencia
pura
de
nuestro
folclor
The
pure
essence
of
our
folklore
Si
Luis
Enrique
estuviera
escuchando
If
Luis
Enrique
were
listening
Diría
que
ya
murió
la
inspiración
He
would
say
that
inspiration
is
dead
Pero
en
las
calles
se
escuchan
sus
cantos
But
his
songs
are
heard
in
the
streets
Y
contará
la
historia
que
el
valle
triunfó
And
history
will
tell
that
the
valley
triumphed
El
vallenato
se
volvió
costumbre
Vallenato
has
become
a
custom
Se
vistió
de
fiesta
allá
en
el
exterior
It
has
become
a
party
abroad
Y
el
valle
está
muy
cerca
de
Fonseca
And
the
valley
is
very
close
to
Fonseca
Tierra
del
cantor
Land
of
the
singer
Lo
que
produce
hay
que
verlo,
ese
folclor
de
la
Sierra
You
have
to
see
what
it
produces,
that
folklore
of
the
Sierra
Se
hizo
famoso
en
la
Tierra,
como
el
sombrero
de
Alejo
It
became
famous
in
the
Earth,
like
Alejo's
hat
Se
hizo
famoso
en
la
Tierra,
como
el
sombrero
de
Alejo
It
became
famous
in
the
Earth,
like
Alejo's
hat
Que
ya
el
comercio
se
olvido
de
cuando
That
the
industry
has
forgotten
when
Llenó
sus
arcas
con
nuestro
folclor
It
filled
its
coffers
with
our
folklore
Si
Juancho
Polo
estuviera
escuchando
If
Juancho
Polo
were
listening
Diría
que
ya
murió
la
inspiración
He
would
say
that
inspiration
is
dead
Pero
en
las
calles
se
escuchan
sus
cantos
But
his
songs
are
heard
in
the
streets
Y
contará
la
historia
que
el
valle
triunfó
And
history
will
tell
that
the
valley
triumphed
El
vallenato
se
volvió
costumbre
Vallenato
has
become
a
custom
Se
vistió
de
fiesta
allá
en
el
exterior
It
has
become
a
party
abroad
Y
el
valle
está
muy
cerca
de
Fonseca
And
the
valley
is
very
close
to
Fonseca
Tierra
del
cantor
Land
of
the
singer
Lo
que
produce
hay
que
verlo,
ese
folclor
de
la
Sierra
You
have
to
see
what
it
produces,
that
folklore
of
the
Sierra
Se
hizo
famoso
en
la
Tierra,
como
el
sombrero
de
Alejo
It
became
famous
in
the
Earth,
like
Alejo's
hat
Se
hizo
famoso
en
la
Tierra,
como
el
sombrero
de
Alejo
It
became
famous
in
the
Earth,
like
Alejo's
hat
No
hace
falta
defenderlo,
a
este
folclor
de
la
Sierra
There
is
no
need
to
defend
it,
this
folklore
of
the
Sierra
Que
ya
está
anclado
en
la
Tierra,
como
el
sombrero
de
Alejo
That
is
already
anchored
in
the
Earth,
like
Alejo's
hat
Que
ya
está
anclado
en
la
Tierra,
como
el
sombrero
de
Alejo
That
is
already
anchored
in
the
Earth,
like
Alejo's
hat
Como
el
sombrero
de
Alejo
Like
Alejo's
hat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Huertas, Carlos Vives
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.