Carlos Vives - El Sombrero de Alejo (feat. Alfonso Zuleta, Jorge Oñate, Felipe Peláez, Peter Manjarres, Jorge Celedón, Silvestre Dangond & Iván Villazón) [Canción Oficial 51º Festival de la Leyenda Vallenata Homenaje a Carlos Vives] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Vives - El Sombrero de Alejo (feat. Alfonso Zuleta, Jorge Oñate, Felipe Peláez, Peter Manjarres, Jorge Celedón, Silvestre Dangond & Iván Villazón) [Canción Oficial 51º Festival de la Leyenda Vallenata Homenaje a Carlos Vives]




Ayer de tarde escuché en la emisora
Вчера днем я слушал на станции
Que ya el vallenato no tiene valor
Что уже валленато не имеет ценности
Que los artistas para estar de moda
Что художники, чтобы быть в моде
Sólo andan pendiente al National Report
Они просто ждут национального отчета
Que Carlos Vives se olvidó de Leandro
Что Карлос Вивес забыл о Леандро
Que "Matilde Lina" ya no es su canción
Что "Матильда Лина" больше не ее песня
Que en otros aires él vive soñando
Что в другом воздухе он живет, мечтая,
Que perdió el camino, dice Isaac León
Кто потерял дорогу, говорит Исаак Леон
Y es que el comercio terminó olvidando
И дело в том, что торговля закончилась забвением
La esencia pura de nuestro folclor
Чистая сущность нашего фольклора
Si Luis Enrique estuviera escuchando
Если бы Луис Энрике слушал
Diría que ya murió la inspiración
Я бы сказал, что вдохновение уже умерло
Pero en las calles se escuchan sus cantos
Но на улицах слышны их песнопения.
Y contará la historia que el valle triunfó
И он расскажет историю, что долина восторжествовала.
El vallenato se volvió costumbre
Валленат стал привычным
Se vistió de fiesta allá en el exterior
Он был одет на вечеринке там, снаружи.
Y el valle está muy cerca de Fonseca
И долина очень близка к Фонсеке.
Tierra del cantor
Земля Кантора
Lo que produce hay que verlo, ese folclor de la Sierra
То, что он производит, нужно увидеть, этот фольклор пилы
Se hizo famoso en la Tierra, como el sombrero de Alejo
Он прославился на Земле, как шляпа Алехо.
Se hizo famoso en la Tierra, como el sombrero de Alejo
Он прославился на Земле, как шляпа Алехо.
Que ya el comercio se olvido de cuando
Что уже торговля забывается, когда
Llenó sus arcas con nuestro folclor
Он наполнил свою казну нашим фольклором.
Si Juancho Polo estuviera escuchando
Если бы Хуанчо Поло слушал
Diría que ya murió la inspiración
Я бы сказал, что вдохновение уже умерло
Pero en las calles se escuchan sus cantos
Но на улицах слышны их песнопения.
Y contará la historia que el valle triunfó
И он расскажет историю, что долина восторжествовала.
El vallenato se volvió costumbre
Валленат стал привычным
Se vistió de fiesta allá en el exterior
Он был одет на вечеринке там, снаружи.
Y el valle está muy cerca de Fonseca
И долина очень близка к Фонсеке.
Tierra del cantor
Земля Кантора
Lo que produce hay que verlo, ese folclor de la Sierra
То, что он производит, нужно увидеть, этот фольклор пилы
Se hizo famoso en la Tierra, como el sombrero de Alejo
Он прославился на Земле, как шляпа Алехо.
Se hizo famoso en la Tierra, como el sombrero de Alejo
Он прославился на Земле, как шляпа Алехо.
No hace falta defenderlo, a este folclor de la Sierra
Не нужно защищать его, этот фольклор Сьерра
Que ya está anclado en la Tierra, como el sombrero de Alejo
Который уже привязан к Земле, как шляпа Алехо
Que ya está anclado en la Tierra, como el sombrero de Alejo
Который уже привязан к Земле, как шляпа Алехо
Como el sombrero de Alejo
Как шляпа Алехо





Writer(s): Carlos Huertas, Carlos Vives


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.