Carlos Vives feat. ChocQuibTown - El Mar de Sus Ojos - En Vivo Desde el Estadio El Campín de Bogotá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Vives feat. ChocQuibTown - El Mar de Sus Ojos - En Vivo Desde el Estadio El Campín de Bogotá




El Mar de Sus Ojos - En Vivo Desde el Estadio El Campín de Bogotá
The Sea of Her Eyes - Live from the El Campín Stadium in Bogotá
Dame las palmas, pa pa pa, todo mundo
Give me the palms, pa pa pa, everyone
Un poquito de baile
A little bit of dance
Ella es la dueña de ser
She is the owner of my being
La que me eriza la piel
The one who makes my skin crawl
Tan solo con un beso
With just a kiss
Puedo enloquecer
I can go crazy
Ella es de pura mujer, ella es de pura mujer
She is pure woman, she is pure woman
Sensualidad al cien por cien
Sensuality one hundred percent
Ella sabe que su mirada
She knows that her look
Me tiene a sus pies
Makes me at her feet
Vivo en el mundo de sus labios
I live in the world of her lips
Busco la playa de sus besos
I look for the beach of her kisses
Soy el ave que vuela cerca de sus caderas
I am the bird that flies near her hips
Y vuelve siempre al mismo puesto
And always returns to the same place
Ella me hace navegar en el mar de sus ojos
She makes me sail in the sea of her eyes
Y yo solo quiero anclar entre sus labios rojos
And I just want to anchor in her red lips
Solo quiero naufragar cerca de su sonrisa
All I want is to be shipwrecked near her smile
Ella es mi puerto y mi mar y yo le doy mi brisa
She is my port and my sea and I give her my breeze
Yo que quieres besarme
I know you want to kiss me
Yo también quiero besarte
I also want to kiss you
Como en todo por favor vamos por partes
As in everything please let's go by parts
Con traje o minifalda, soy dama de verdad
With suit or miniskirt, I am a real lady
Se trata de estilo, no es sexo es sensualidad
It's about style, it's not sex it's sensuality
Si vas a estar conmigo quiero que te quede claro
If you are going to be with me I want you to be clear
Si me respetas somos dos que nos respetamos
If you respect me, we are two who respect each other
Entre y yo ya no hay quien mande
Between you and me, there is no one in charge anymore
Te quiero como el mar, infinito gigante
I want you like the sea, infinite, giant
Si a cada paso yo comienzo a comprender
If with every step I begin to understand
Porque ella es mía y yo soy parte de su piel
Because she is mine and I am part of her skin
Me tiene entre sus manos, es algo tan bacsno
She holds me in her hands, it's something so cool
Me hace morir y renacer
It makes me die and be reborn
Ella me hace navegar en el mar de sus ojos
She makes me sail in the sea of her eyes
Y yo solo quiero anclar entre sus labios rojos
And I just want to anchor in her red lips
Solo quiero naufragar cerca de su sonrisa
All I want is to be shipwrecked near her smile
Ella es mi puerto y mi mar y yo le doy mi brisa
She is my port and my sea and I give her my breeze
Maite, Maite, Maite
Maite, Maite, Maite
Carlos Vives
Carlos Vives
Se lo merece todo ella es de pura mujer
She deserves everything she is pure woman
Con esos labios rojos que me van a enloquecer
With those red lips that will drive me crazy
Del castillo es la reina, solo para un caballero
She is the queen of the castle, only for a gentleman
Me gustaría llevarla por el mundo entero
I would like to take her around the world
Un beso en la mejilla, luego otro en la mano
A kiss on the cheek, then another on the hand
Avísame mulata y cuando quieras bailamos
Let me know mulatto and when you want we dance
Mirada tan divina, que bien nos conectamos
Look so divine, how well we connect
Estar contigo es algo sobre humano, yeah, yeah
Being with you is something superhuman, yeah, yeah
Vivo en le mundo de sus labios
I live in the world of her lips
Busco la playa de sus besos
I look for the beach of her kisses
Soy el ave que vuela, cerca de sus caderas
I am the bird that flies, near her hips
Y vuelve al mismo puerto
And returns to the same port
Ella me hace navegar, en el mar de sus ojos
She makes me sail, in the sea of her eyes
Y yo solo quiero anclar entre sus labios rojos
And I just want to anchor in her red lips
Solo quiero naufragar, cerca de su sonrisa
All I want is to be shipwrecked, near her smile
Ella es mi puerto y mi mar, mi velero y mi brisa
She is my port and my sea, my sailboat and my breeze
El Campín se llenó, se llenó
El Campín was filled, it was filled
Oye
Hey
Fue gol, Fue gol, Fue gol
It was a goal, It was a goal, It was a goal
Fue gol y el Campín se llenó
It was a goal and El Campín was filled
Fue gol, Fue gol, Fue gol
It was a goal, It was a goal, It was a goal
Fue gol y el Campín se llenó
It was a goal and El Campín was filled
Fue gol, Fue gol, Fue gol
It was a goal, It was a goal, It was a goal
Fue gol y el Campín se llenó
It was a goal and El Campín was filled
Fue gol, Fue gol, Fue gol
It was a goal, It was a goal, It was a goal
Fue gol y el Campín se llenó
It was a goal and El Campín was filled
Gracias Bogotá, Tostao, Slow
Thanks Bogotá, Tostao, Slow





Writer(s): Carlos Vives, Hugo Huertas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.