Carlos Vives feat. Cynthia Montaño - Los Niños Olvidados - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Vives feat. Cynthia Montaño - Los Niños Olvidados




Los Niños Olvidados
Забытые дети
Mamá qué dice la cruz
Мама, что говорит крест?
A donde está tu niño que trajo la luz
Где твой ребенок, что нес свет?
A donde la esperanza que tenías
Где надежда, что была у тебя?
A donde la inocencia que te alivia el alma
Где невинность, что облегчала твою душу?
En esa cruz tu nombre, recuerda lo que pudo ser
На этом кресте твое имя, помни, кем ты могла быть.
Se acabo tu vuelo porque se apago tu ser
Твой полет окончен, потому что погасла твоя жизнь.
Porque los ojos cerramos y no quisimos ver
Потому что мы закрыли глаза и не захотели видеть.
Tu cuerpo marcado, tus noches sin anochecer
Твое израненное тело, твои ночи без рассвета.
Porque te vimos reír y no escuchamos tus lágrimas
Потому что мы видели твой смех и не слышали твоих слез.
Ignoramos tu voz en esta vida sin calma
Мы игнорировали твой голос в этой жизни без покоя.
Despierta, mundo despierta, gente despierta
Проснись, мир, проснись, люди, проснитесь!
Niños sufren, mueren, y a la sociedad no importa
Дети страдают, умирают, а обществу все равно.
Y te recuerdo y me pasan los años
И я помню тебя, и проходят годы.
Y te recuerdo y me pasan los años
И я помню тебя, и проходят годы.
Y te recuerdo y me pasan los años
И я помню тебя, и проходят годы.
Y me sigue tu dolor
И меня не покидает твоя боль.
Mi plegaria por los niños olvidados
Моя молитва за забытых детей.
(Sigue las huellas por las nubes que llegan al cielo)
(Следуй по следам сквозь облака, что достигают небес.)
Lloremos por sus sueños, abrazados
Давайте плакать по их мечтам, обнявшись.
(Por sus sueños su risa hay que respetar)
(Их мечты, их смех нужно уважать.)
Cómo decirles que los quiero tanto
Как сказать им, что я так сильно их люблю?
Y que sus vidas de dolor y llanto no han pasado en vano
И что их жизни, полные боли и слез, не прошли напрасно.
Que me perdone
Прости меня.
Si te hice falta perdoname
Если я тебе не хватала, прости меня.
Por olvidarlo
За то, что забыл.
Por tu dolor, perdoname
За твою боль, прости меня.
Que esa mirada
Этот взгляд,
Que llevaré en mi corazón
Который я сохраню в своем сердце.
Hablaron claro
Говорил ясно.
Mamá dónde estaba yo cuando todo ocurrió
Мама, где я был, когда все случилось?
Tu llanto y el dolor, cerró los ojos Dios
Твой плач и боль, Бог закрыл глаза.
El hombre te lanzo lejos del paraíso
Человек изгнал тебя из рая.
Humanidad sin alma, del paraíso te alejo
Бездушное человечество изгнало тебя из рая.
Destierro y olvido arrebata lo que Dios te dio
Изгнание и забвение отнимают то, что дал тебе Бог.
La consecuencia ha sido un mundo que vive vacio
Последствием стал мир, который живет в пустоте.
Porque tu inocencia de este mundo ha partido
Потому что твоя невинность покинула этот мир.
Cambiemos esto, que no vuelva a suceder
Давайте изменим это, чтобы это больше не повторилось.
Niños y niñas sin miedo puedan crecer
Мальчики и девочки могут расти без страха.
Y te recuerdo y me pasan los años
И я помню тебя, и проходят годы.
Y te recuerdo y me pasan los años
И я помню тебя, и проходят годы.
Y te recuerdo y me pasan los años
И я помню тебя, и проходят годы.
Y me sigue tu dolor
И меня не покидает твоя боль.
Mi plegaria por los niños olvidados
Моя молитва за забытых детей.
(Sigue las huellas por las nubes que llegan al cielo)
(Следуй по следам сквозь облака, что достигают небес.)
Lloremos por sus vidas, abrazados
Давайте плакать по их жизням, обнявшись.
(Por sus sueños su vida hay que respetar)
(Их мечты, их жизнь нужно уважать.)
Cómo decirles que los quiero tanto
Как сказать им, что я так сильно их люблю?
Y que sus vidas de dolor y llanto no han pasado en vano
И что их жизни, полные боли и слез, не прошли напрасно.
Mi plegaria por los niños olvidados
Моя молитва за забытых детей.
Lloremos por sus sueños, abrazados
Давайте плакать по их мечтам, обнявшись.
(Por sus sueños su vida hay que respetar)
(Их мечты, их жизнь нужно уважать.)
Cómo decirles que los quiero tanto
Как сказать им, что я так сильно их люблю?
Y que sus vidas de dolor y llanto no han pasado en vano
И что их жизни, полные боли и слез, не прошли напрасно.
Que me perdone
Прости меня.
Si te hice falta perdoname
Если я тебе не хватала, прости меня.
Por olvidarlo
За то, что забыл.
Por tu dolor, perdoname
За твою боль, прости меня.
Que esa mirada
Этот взгляд,
Que llevaré en mi corazón
Который я сохраню в своем сердце.
Hablaron claro
Говорил ясно.





Writer(s): Carlos Vives, Cynthia Montano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.