Paroles et traduction Carlos Vives feat. Shakira & Maluma - La Bicicleta (feat. Maluma) - Remix
La Bicicleta (feat. Maluma) - Remix
La Bicicleta (feat. Maluma) - Remix
Ja,
ja,
ja,
ja,
Carlos
Vives
Ha,
ha,
ha,
ha,
Carlos
Vives
Shakira,
Maluma
Shakira,
Maluma
Go!,
móntate
en
mi
bici
Go!,
get
on
my
bike
Recorramos
este
mundo
juntos
tú
y
yo
Let's
go
around
the
world
together,
you
and
I
No
des
ninguna
explicación
(baby)
Don't
give
any
explanation
(baby)
Y
que
esto
quede
entre
los
dos
And
let
this
stay
between
us
Nada
voy
a
hacer,
hey
I'm
not
going
to
do
anything,
hey
Rebuscando
en
las
heridas
del
pasado
Searching
in
the
wounds
of
the
past
No
voy
a
perder,
hey
I'm
not
going
to
lose,
hey
Yo
no
quiero
ser
un
tipo
de
otro
lado
I
don't
want
to
be
a
guy
from
another
side
A
tu
manera
es
complicado
Your
way
is
complicated
En
una
bici
que
te
lleve
a
todos
lados
On
a
bike
that
takes
you
everywhere
Un
vallenato
desesperado
A
desperate
vallenato
Una
cartica
que
yo
guardo,
donde
te
escribí
A
letter
that
I
keep,
where
I
wrote
to
you
Que
te
sueño
y
que
te
quiero
tanto
That
I
dream
of
you
and
I
love
you
so
much
Que
hace
rato
está
mi
corazón
That
my
heart
has
been
for
a
while
Latiendo
por
ti,
latiendo
por
ti
Beating
for
you,
beating
for
you
La
que
yo
guardo,
donde
te
escribí
The
one
I
keep,
where
I
wrote
to
you
Que
te
sueño
y
que
te
quiero
tanto
That
I
dream
of
you
and
I
love
you
so
much
Que
hace
rato
está
mi
corazón
That
my
heart
has
been
for
a
while
Latiendo
por
ti,
latiendo
por
ti
Beating
for
you,
beating
for
you
¡Dale,
dale!
Come
on,
come
on!
Bésame
muy
lento,
que
la
noche
no
se
acaba
Kiss
me
very
slowly,
the
night
is
not
over
Vamos
paso
a
paso,
que
no
hay
hora
de
llegada
Let's
go
step
by
step,
there
is
no
arrival
time
Andas
con
Maluma,
tú
tranquila
y
relajada
You're
with
Maluma,
you're
calm
and
relaxed
Que
esto
queda
entre
tú
y
yo
Let
this
stay
between
you
and
me
Y
dale,
bésame
And
come
on,
kiss
me
Vamos,
ponme
el
labio,
baby,
y
sígueme
Come
on,
put
your
lip
on
me,
baby,
and
follow
me
Di
qué
hay
en
la
Luna,
no
te
llevaré
Say
what's
on
the
moon,
I
won't
take
you
Tú
solo
disfruta
una
y
otra
vez
You
just
enjoy
again
and
again
Una
y
otra
vez
Again
and
again
A
tu
manera
es
complicado
Your
way
is
complicated
En
una
bici
que
me
lleva
a
todos
lados
On
a
bike
that
takes
me
everywhere
Un
vallenato
desesperado
A
desperate
vallenato
Una
cartica
que
yo
guardo
donde
te
escribí
A
letter
that
I
keep
where
I
wrote
to
you
Que
te
sueño
y
que
te
quiero
tanto
That
I
dream
of
you
and
I
love
you
so
much
Que
hace
rato
está
mi
corazón
That
my
heart
has
been
for
a
while
Latiendo
por
ti,
latiendo
por
ti
Beating
for
you,
beating
for
you
La
que
yo
guardo,
donde
te
escribí
The
one
I
keep,
where
I
wrote
to
you
Que
te
sueño
y
que
te
quiero
tanto
That
I
dream
of
you
and
I
love
you
so
much
Que
hace
rato
está
mi
corazón
That
my
heart
has
been
for
a
while
Latiendo
por
ti,
latiendo
por
ti
Beating
for
you,
beating
for
you
Ella
es
la
favorita,
la
que
canta
en
la
zona
She's
the
favorite,
the
one
who
sings
in
the
area
Se
mueven
sus
caderas
como
un
bote
en
las
olas
Her
hips
move
like
a
boat
on
the
waves
Tiene
los
pies
descalzos,
como
un
niño
que
adora
She
has
bare
feet,
like
a
child
who
adores
Y
su
cabello
es
largo,
son
un
sol
que
te
antoja
And
her
hair
is
long,
they
are
a
sun
that
tempts
you
Le
gusta
que
le
digan
que
es
la
niña
e'
la
Lola
She
likes
to
be
told
that
she
is
the
girl
of
Lola
Le
gusta
que
la
miren
cuando
ella
baila
sola
She
likes
to
be
watched
when
she
dances
alone
Le
gusta
más
la
casa,
que
no
pasen
las
horas
She
likes
the
house
better,
that
the
hours
don't
pass
Le
gusta
Barranquilla,
le
gusta
Barcelona
She
likes
Barranquilla,
she
likes
Barcelona
Lleva-llévame
en
tu
bicicleta
Take
me
on
your
bicycle
Óyeme,
Carlo',
llévame
en
tu
bicicleta
Listen
to
me,
Carlo',
take
me
on
your
bicycle
Quiero
que
recorramos
juntos
esta
zona
I
want
us
to
go
around
this
area
together
Desde
Santa
Marta
hasta
La
Arenosa
From
Santa
Marta
to
La
Arenosa
Lleva-llévame
en
tu
bicicleta
Take
me
on
your
bicycle
Pa
que
juguemos
bola
'e
trapo
allá
en
Chancleta
So
that
we
can
play
rag
ball
over
there
in
Chancleta
Que,
si
a
Piqué
algún
día
le
muestras
el
Tayrona
That
if
one
day
you
show
Piqué
the
Tayrona
Después
no
querrá
irse
pa
Barcelona
Then
he
won't
want
to
go
back
to
Barcelona
A
mi
manera
es
complicado
My
way
is
complicated
En
una
bici
que
me
lleve
a
todos
lados
On
a
bike
that
takes
me
everywhere
Un
vallenato
desesperado
A
desperate
vallenato
Una
cartica
que
yo
guardo
donde
te
escribí
A
letter
that
I
keep
where
I
wrote
to
you
Que
te
sueño
y
que
te
quiero
tanto
That
I
dream
of
you
and
I
love
you
so
much
Que
hace
rato
está
mi
corazón
That
my
heart
has
been
for
a
while
Latiendo
por
ti,
latiendo
por
ti
Beating
for
you,
beating
for
you
La
que
yo
guardo,
donde
te
escribí
The
one
I
keep,
where
I
wrote
to
you
Que
te
sueño
y
que
te
quiero
tanto
That
I
dream
of
you
and
I
love
you
so
much
Que
hace
rato
está
mi
corazón
That
my
heart
has
been
for
a
while
Latiendo
por
ti,
latiendo
por
ti
Beating
for
you,
beating
for
you
Lleva-llévame
en
tu
bicicleta
Take
me
on
your
bicycle
Óyeme,
Carlo',
llévame
en
tu
bicicleta
Listen
to
me,
Carlo',
take
me
on
your
bicycle
Que,
si
a
Piqué
algún
día
le
muestras
el
Tayrona
That
if
one
day
you
show
Piqué
the
Tayrona
Después
no
querrá
irse
pa
Barcelona
Then
he
won't
want
to
go
back
to
Barcelona
Lleva-llévame
en
tu
bicicleta
Take
me
on
your
bicycle
Óyeme,
Carlo',
llévame
en
tu
bicicleta
Listen
to
me,
Carlo',
take
me
on
your
bicycle
Que,
si
a
mi
Piqué
tú
le
muestras
el
Tayrona
That
if
you
show
my
Piqué
the
Tayrona
Después
no
querrá
irse
pa
Barcelona
Then
he
won't
want
to
go
back
to
Barcelona
Pal
mundo
entero
For
the
whole
world
Carlos
Vives
Carlos
Vives
This
is
the
remix
This
is
the
remix
Desde
Colombia
pal
mundo
entero,
parceros
From
Colombia
to
the
whole
world,
buddies
Sí,
señores
Yes,
gentlemen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shakira Mebarak, Andres Castro, Carlos Vives
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.