Carlos Vives - Amor Sensible - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Vives - Amor Sensible




Amor Sensible
Sensible Love
Tanto te quiero que pienso
I love you so much that I think
Sin saber lo que he pensado
Without knowing what I have thought
Tanto te quiero que pienso
I love you so much that I think
Sin saber lo que he pensado
Without knowing what I have thought
Nos acariciamo' y luego
We caress each other and then
Solo que yo te amo
I only know that I love you
Nos acariciamo' y luego
We caress each other and then
Solo que yo te amo
I only know that I love you
Es un amor que nació profundo
It's a love that was born deep
Limpio como se la nevada
Clean as the snow is seen
De misterio esta lleno el mundo
The world is full of mystery
No que sentirá tu alma
I don't know what your soul feels
De misterio esta lleno el mundo
The world is full of mystery
No que sentirá tu alma
I don't know what your soul feels
Será sensible como el silencio
It will be sensitive like the silence
Que domina la montaña
That dominates the mountain
Será sensible como el silencio
It will be sensitive like the silence
Que domina la montaña
That dominates the mountain
Vamos Toño uy
Come on Toño uy
Fredy Molina te quiere
Fredy Molina loves you
Eres mi duda esperanza
You are my doubt hope
Fredy Molina te quiere
Fredy Molina loves you
Eres mi duda esperanza
You are my doubt hope
Cuando el Guatapurí se crece
When the Guatapurí River grows
Al sentir mi pasión se calma
Feeling my passion calms down
Cuando el Guatapurí se crece
When the Guatapurí River grows
Al sentir mi pasión se calma
Feeling my passion calms down
Es un río que nace en la Nevada
It's a river that is born in the Nevada
Que en todo el Cesar fuerte se siente
That is strongly felt throughout Cesar
Pero mi gran pasión la iguala
But my great passion equals it
El ímpetu de su torrente
The impetus of its torrent
Pero mi gran pasión la iguala
But my great passion equals it
El ímpetu de su torrente
The impetus of its torrent
Ay Hombe upa
Oh man up
Si no me miras el propio cielo
If you don't look at me, the sky itself
Siente mi pena y se entristece
Feels my sorrow and becomes sad
Si no me miras el propio cielo
If you don't look at me, the sky itself
Siente mi pena y se entristece
Feels my sorrow and becomes sad
Upa... Uyy
Upa... Uyy
En Valledupar yo canto
In Valledupar I sing
Versos de mi inspiración
Verses of my inspiration
En Valledupar yo canto
In Valledupar I sing
Versos de mi inspiración
Verses of my inspiration
Si algún día sufro un desengaño
If some day I suffer a disappointment
Me voy lejos de esta región
I will leave this region far away
Si algún día sufro un desengaño
If some day I suffer a disappointment
Me voy lejos de esta región
I will leave this region far away
Como pájaro que vuela alegre
Like a bird that flies happy
Y aunque viaja herido no lo encuentran
And although it travels wounded it is not found
Y que en la inmensidad se pierde
And that is lost in the immensity
Como si lo llevara la pena
As if carried by the pain
Y que en la inmensidad se pierde
And that is lost in the immensity
Como si lo llevara la pena
As if carried by the pain
Ay Dios
Oh God
Pa' que cantar el sufrimiento
Why sing the suffering
Cuando el amor sufrir no deja
When love does not let suffer
Pa' que cantar el sufrimiento
Why sing the suffering
Cuando el amor sufrir no deja
When love does not let suffer





Writer(s): Freddy Molina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.