Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Besos en Cualquier Horario
Küsse zu jeder Zeit
Sí
fuiste
tú
con
esa
voz
Ja,
du
warst
es
mit
dieser
Stimme
Quien
conquistó
mi
corazón
Die
mein
Herz
erobert
hat
Pa'
merecerte
no
hice
nada
(mm;
nada)
Um
dich
zu
verdienen,
habe
ich
nichts
getan
(mm;
nichts)
Por
tu
amor
me
vo'
hasta
el
sur
Für
deine
Liebe
gehe
ich
bis
zum
Südpol
O
alrededor
y
miro
al
sol
(oh-oh)
Oder
ringsherum
und
schaue
zur
Sonne
(oh-oh)
Pa'
recordar
lo
que
sentí
Um
mich
zu
erinnern,
was
ich
gefühlt
habe
Con
tu
mirada
(con
tu
mirada)
Mit
deinem
Blick
(mit
deinem
Blick)
No
hay
nada
para
mí
más
importante
(ay-ay)
Es
gibt
nichts
Wichtigeres
für
mich
(ay-ay)
Que
los
días
que
me
queden
nunca
me
falte
tu
voz
Als
dass
mir
in
den
Tagen,
die
mir
bleiben,
niemals
deine
Stimme
fehlt
Y
por
tu
amor
yo
logro
cosas
improbables
(improbables)
Und
für
deine
Liebe
erreiche
ich
unmögliche
Dinge
(unmögliche)
Hasta
me
lanzo
de
un
avión
para
atrapar
tu
corazón
Ich
springe
sogar
aus
einem
Flugzeug,
um
dein
Herz
zu
erobern
Robarte
lo'
colore'
de
la'
flore'
del
jardín
(yeah-yeah)
Dir
die
Farben
der
Blumen
des
Gartens
stehlen
(yeah-yeah)
Bailando
por
ahí
(por
ahí),
descalzo
y
sin
dormir
(¡rumba!)
Dort
tanzen
(dort),
barfuß
und
ohne
Schlaf
(Rumba!)
Ponerme
tu
perfume
para
sentirme
de
ti
(yeah-yeah)
Dein
Parfüm
auftragen,
um
mich
wie
du
zu
fühlen
(yeah-yeah)
La'
cosa'
que
viví
(viví)
ya
toda'
te
las
di
Die
Dinge,
die
ich
erlebt
habe
(erlebt),
habe
ich
dir
alle
schon
gegeben
Ay,
yo
te
traigo
Ay,
ich
bringe
dir
Beso'
en
cualquier
horario
(yeah)
Küsse
zu
jeder
Zeit
(yeah)
El
café
con
el
diario
(oh)
Den
Kaffee
mit
der
Zeitung
(oh)
Una
flor
de
aniversario,
woh-oh
Eine
Blume
zum
Jahrestag,
woh-oh
Ay,
yo
te
traigo
Ay,
ich
bringe
dir
Un
amor
sin
calendario
(yeah)
Eine
Liebe
ohne
Kalender
(yeah)
Un
viaje
interplanetario
(yah)
Eine
interplanetare
Reise
(yah)
Un
pasado
legendario,
woh-oh
(ay,
por
tu
amor)
Eine
legendäre
Vergangenheit,
woh-oh
(ay,
für
deine
Liebe)
Quiero
darte
lo'
colore'
que
no
he
conocido,
pero
imaginé
Ich
möchte
dir
die
Farben
geben,
die
ich
nicht
gekannt,
aber
mir
vorgestellt
habe
Si
me
deja',
yo
te
entrego
lo
que
te
falta
también
(¡Lucy!)
Wenn
du
mich
lässt,
gebe
ich
dir
auch,
was
dir
fehlt
(Lucy!)
Y
solo
te
pido
que
te
quedes
conmigo
Und
ich
bitte
dich
nur,
bei
mir
zu
bleiben
Que
sin
ti,
todo
el
tiempo
es
un
tiempo
perdido
Denn
ohne
dich
ist
jede
Zeit
verlorene
Zeit
Robarte
lo'
colore'
de
la'
flore'
del
jardín
(okey)
Dir
die
Farben
der
Blumen
des
Gartens
stehlen
(okay)
Bailando
por
ahí
(por
ahí),
descalzo
y
sin
dormir
Dort
tanzen
(dort),
barfuß
und
ohne
Schlaf
Ponerme
tu
perfume
para
sentirme
de
ti
(yeah-yeah)
Dein
Parfüm
auftragen,
um
mich
wie
du
zu
fühlen
(yeah-yeah)
La'
cosa'
que
viví
(ay,
todas)
ya
toda'
te
la'
di
Die
Dinge,
die
ich
erlebt
habe
(ay,
alle),
habe
ich
dir
alle
schon
gegeben
Ay,
yo
te
traigo
Ay,
ich
bringe
dir
Beso'
en
cualquier
horario
Küsse
zu
jeder
Zeit
El
café
con
el
diario
(yeah)
Den
Kaffee
mit
der
Zeitung
(yeah)
Una
flor
de
aniversario,
woh-oh
Eine
Blume
zum
Jahrestag,
woh-oh
Ay,
yo
te
traigo
Ay,
ich
bringe
dir
Un
amor
sin
calendario
(oh)
Eine
Liebe
ohne
Kalender
(oh)
Un
viaje
interplanetario
Eine
interplanetare
Reise
Un
pasado
legendario,
woh-oh
Eine
legendäre
Vergangenheit,
woh-oh
El
Vallenato
King
Der
Vallenato
King
Mau
y
Ricky
(¡rumba!)
Mau
y
Ricky
(Rumba!)
Con
Carlos
Vives
Mit
Carlos
Vives
Colombia
y
Venezuela
juntitos
Kolumbien
und
Venezuela
zusammen
Bien
juntito'
Ganz
nah
beieinander
Hay
quien
se
la
suda,
carajo
Manche
Leute
schwitzen,
verdammt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kyle Shearer, Jonathan Leone, Mauricio Alberto Reglero Rodriguez, Carlos Vives, Camilo Echeverry, Nicolas I. Jana Galleguillos, Ricardo Andres Reglero Rodriguez, Nate
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.