Carlos Vives feat. Mau y Ricky & Lucy Vives - Besos en Cualquier Horario - traduction des paroles en allemand

Besos en Cualquier Horario - Carlos Vives , Mau y Ricky traduction en allemand




Besos en Cualquier Horario
Küsse zu jeder Zeit
Mm-ah
Mm-ah
fuiste con esa voz
Ja, du warst es mit dieser Stimme
Quien conquistó mi corazón
Die mein Herz erobert hat
Pa' merecerte no hice nada (mm; nada)
Um dich zu verdienen, habe ich nichts getan (mm; nichts)
Por tu amor me vo' hasta el sur
Für deine Liebe gehe ich bis zum Südpol
O alrededor y miro al sol (oh-oh)
Oder ringsherum und schaue zur Sonne (oh-oh)
Pa' recordar lo que sentí
Um mich zu erinnern, was ich gefühlt habe
Con tu mirada (con tu mirada)
Mit deinem Blick (mit deinem Blick)
¡Carlos!
Carlos!
No hay nada para más importante (ay-ay)
Es gibt nichts Wichtigeres für mich (ay-ay)
Que los días que me queden nunca me falte tu voz
Als dass mir in den Tagen, die mir bleiben, niemals deine Stimme fehlt
Y por tu amor yo logro cosas improbables (improbables)
Und für deine Liebe erreiche ich unmögliche Dinge (unmögliche)
Hasta me lanzo de un avión para atrapar tu corazón
Ich springe sogar aus einem Flugzeug, um dein Herz zu erobern
Robarte lo' colore' de la' flore' del jardín (yeah-yeah)
Dir die Farben der Blumen des Gartens stehlen (yeah-yeah)
Bailando por ahí (por ahí), descalzo y sin dormir (¡rumba!)
Dort tanzen (dort), barfuß und ohne Schlaf (Rumba!)
Ponerme tu perfume para sentirme de ti (yeah-yeah)
Dein Parfüm auftragen, um mich wie du zu fühlen (yeah-yeah)
La' cosa' que viví (viví) ya toda' te las di
Die Dinge, die ich erlebt habe (erlebt), habe ich dir alle schon gegeben
Ay, yo te traigo
Ay, ich bringe dir
Beso' en cualquier horario (yeah)
Küsse zu jeder Zeit (yeah)
El café con el diario (oh)
Den Kaffee mit der Zeitung (oh)
Una flor de aniversario, woh-oh
Eine Blume zum Jahrestag, woh-oh
Ay, yo te traigo
Ay, ich bringe dir
Un amor sin calendario (yeah)
Eine Liebe ohne Kalender (yeah)
Un viaje interplanetario (yah)
Eine interplanetare Reise (yah)
Un pasado legendario, woh-oh (ay, por tu amor)
Eine legendäre Vergangenheit, woh-oh (ay, für deine Liebe)
Quiero darte lo' colore' que no he conocido, pero imaginé
Ich möchte dir die Farben geben, die ich nicht gekannt, aber mir vorgestellt habe
Si me deja', yo te entrego lo que te falta también (¡Lucy!)
Wenn du mich lässt, gebe ich dir auch, was dir fehlt (Lucy!)
Y solo te pido que te quedes conmigo
Und ich bitte dich nur, bei mir zu bleiben
Que sin ti, todo el tiempo es un tiempo perdido
Denn ohne dich ist jede Zeit verlorene Zeit
Robarte lo' colore' de la' flore' del jardín (okey)
Dir die Farben der Blumen des Gartens stehlen (okay)
Bailando por ahí (por ahí), descalzo y sin dormir
Dort tanzen (dort), barfuß und ohne Schlaf
Ponerme tu perfume para sentirme de ti (yeah-yeah)
Dein Parfüm auftragen, um mich wie du zu fühlen (yeah-yeah)
La' cosa' que viví (ay, todas) ya toda' te la' di
Die Dinge, die ich erlebt habe (ay, alle), habe ich dir alle schon gegeben
Ay, yo te traigo
Ay, ich bringe dir
Beso' en cualquier horario
Küsse zu jeder Zeit
El café con el diario (yeah)
Den Kaffee mit der Zeitung (yeah)
Una flor de aniversario, woh-oh
Eine Blume zum Jahrestag, woh-oh
Ay, yo te traigo
Ay, ich bringe dir
Un amor sin calendario (oh)
Eine Liebe ohne Kalender (oh)
Un viaje interplanetario
Eine interplanetare Reise
Un pasado legendario, woh-oh
Eine legendäre Vergangenheit, woh-oh
¡Eh!
Eh!
El Vallenato King
Der Vallenato King
Mau y Ricky (¡rumba!)
Mau y Ricky (Rumba!)
Con Carlos Vives
Mit Carlos Vives
Y Lucy
Und Lucy
Colombia y Venezuela juntitos
Kolumbien und Venezuela zusammen
Bien juntito'
Ganz nah beieinander
Hay quien se la suda, carajo
Manche Leute schwitzen, verdammt





Writer(s): Kyle Shearer, Jonathan Leone, Mauricio Alberto Reglero Rodriguez, Carlos Vives, Camilo Echeverry, Nicolas I. Jana Galleguillos, Ricardo Andres Reglero Rodriguez, Nate


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.