Paroles et traduction Carlos Vives - Canción para Rubén
Canción para Rubén
Song for Rubén
Cómo
recuerdo
aquellas
canciones
que
me
cambiaron
la
suerte
How
I
remember
those
songs
that
changed
my
luck
Que
me
enseñaron
esas
lecciones
que
hoy
son
parte
de
mi
vida
That
taught
me
those
lessons
that
are
now
part
of
my
life
Que
era
de
gente
de
ser
sencilla
con
su
cultura
presente
That
it
was
about
people
being
simple
with
their
culture
present
En
el
amor
eran
confidentes
y
eso
ya
nunca
se
olvida
In
love
they
were
confidants
and
that
is
never
forgotten
Cómo
se
extrañan
esos
cantantes
que
cantan
con
estructura
(Así
es)
How
we
miss
those
singers
who
sing
with
structure
(That's
right)
Que
tienen
voces
con
mucha
altura
y
tesitura
elegante
Who
have
voices
with
great
height
and
elegant
texture
Que
me
enseñaron
que
las
canciones
vienen
y
van
con
las
olas
Who
taught
me
that
songs
come
and
go
with
the
waves
Que
lo
bueno,
cuando
es
muy
bueno,
nunca
se
pasa
de
moda
That
what
is
good,
when
it
is
very
good,
never
goes
out
of
style
Y
volvió
mi
huerto
a
florecer
And
my
garden
bloomed
again
Y
el
sonero
vuelve
a
sorprender
And
the
sonero
surprises
again
Con
su
voz
que
llena
de
alegrías
With
his
voice
that
fills
with
joy
Y
yo
no
me
lo
puedo
creer
And
I
can't
believe
it
Porque
estoy
cantando
con
Rubén
Because
I'm
singing
with
Rubén
Y
eso
no
pasa
todos
los
días
And
that
doesn't
happen
every
day
Cada
canción
trae
una
historia
que
contar
Each
song
has
a
story
to
tell
Con
un
ritmo
que
al
cuerpo
hace
vibrar
With
a
rhythm
that
makes
the
body
vibrate
¿Cuántos
habremos
nacido
de
un
amor
que
comenzó
bailando?
How
many
of
us
were
born
from
a
love
that
began
dancing?
Vive
la
música
hoy
igual
que
ayer
Live
the
music
today
as
yesterday
Porque
el
olvido
se
olvida
en
el
querer
Because
oblivion
is
forgotten
in
love
Aquí
está
Carlos
y
un
servidor
Rubén,
contigo
celebrando
(Cómo
no)
Here
is
Carlos
and
your
servant
Rubén,
celebrating
with
you
(Of
course)
Vamos
a
bailar
tamborito
Let's
dance
tamborito
Vamos
a
cantar
mejorana
Let's
sing
mejorana
Aquí
están
Rubén
y
Carlitos
Here
are
Rubén
and
Carlitos
Mezclando
la
cumbia
con
salsa
Mixing
cumbia
with
salsa
Pasan
los
tiempos,
se
van
las
modas
y
todo
sigue
cambiando
Times
pass,
fashions
fade
and
everything
keeps
changing
Pero
lo
clásico
es
una
nota
que
siempre
sigue
sonando
But
the
classics
are
a
note
that
always
keeps
playing
Buenas
canciones
que
nos
comprueban,
la
calidad
mata
tiempo
Good
songs
that
prove
to
us,
quality
kills
time
Que
nos
inspiran
a
que
sigamos
al
mundo
contribuyendo
That
inspire
us
to
continue
contributing
to
the
world
Y
volvió
mi
huerto
a
florecer
And
my
garden
bloomed
again
Y
el
sonero
vuelve
a
sorprender
And
the
sonero
surprises
again
Con
su
voz
que
llena
de
alegrías
With
his
voice
that
fills
with
joy
Y
yo
no
me
lo
puedo
creer
And
I
can't
believe
it
Porque
estoy
cantando
con
Rubén
Because
I'm
singing
with
Rubén
Y
eso
no
pasa
todos
los
días
And
that
doesn't
happen
every
day
Hoy
con
Carlos
comparto
esta
verdad
Today
with
Carlos
I
share
this
truth
Que
ofrecemos
Colombia
y
Panamá
That
we
offer
Colombia
and
Panama
Como
un
canto
que
da
oportunidad
As
a
song
that
gives
opportunity
Para
tender
un
puente
To
build
a
bridge
Nuestra
música
vive
y
seguirá
Our
music
lives
and
will
continue
Y
en
la
buena
y
la
mala
ayudará
And
in
good
times
and
bad
it
will
help
A
ir
de
frente
contra
la
adversidad
To
go
head-on
against
adversity
Para
unir
a
la
gente
To
unite
people
Vamos
a
bailar
tamborito
Let's
dance
tamborito
Vamos
a
cantar
mejorana
Let's
sing
mejorana
Aquí
están
Rubén
y
Carlitos
Here
are
Rubén
and
Carlitos
Mezclando
la
cumbia
con
salsa
Mixing
cumbia
with
salsa
Vamos
a
bailar
tamborito
Let's
dance
tamborito
Vamos
a
cantar
mejorana
Let's
sing
mejorana
Aquí
están
Rubén
y
Carlitos
Here
are
Rubén
and
Carlitos
Mezclando
la
cumbia
con
salsa
Mixing
cumbia
with
salsa
No,
no,
no,
Rubén,
tú
tienes
que
conocer
la
tierra
de
José
Barros
No,
no,
no,
Rubén,
you
have
to
know
the
land
of
José
Barros
La
capital
de
la
cumbia,
el
Banco
The
capital
of
cumbia,
El
Banco
Y
después
nos
vamos
pa'
la
tierra
de
Totó,
en
Mompox
And
then
we
go
to
Totó's
land,
in
Mompox
Y
pa'
Ciénaga
And
to
Ciénaga
Vives
no
deja
que
muera
la
cumbia
Vives
does
not
let
the
cumbia
die
Y
Blades
no
deja
que
muera
el
bembé
And
Blades
does
not
let
the
bembé
die
Carlos
presenta
la
voz
de
Colombia
Carlos
presents
the
voice
of
Colombia
Y
la
de
Panamá
la
presenta
Rubén
And
that
of
Panama
is
presented
by
Rubén
Vamos
a
bailar
tamborito
Let's
dance
tamborito
Vamos
a
cantar
mejorana
Let's
sing
mejorana
Aquí
están
Rubén
y
Carlitos
Here
are
Rubén
and
Carlitos
Mezclando
la
cumbia
con
salsa
Mixing
cumbia
with
salsa
Y
es
que
sabe
cómo
es
el
maní
And
it's
that
he
knows
how
the
peanut
is
La
pirueta
que
tiene
esta
vaina
The
pirouette
that
this
thing
has
Es
el
hombre
que
más
sabe
aquí
He
is
the
man
who
knows
the
most
here
Como
al
coco
es
que
se
le
entra
el
agua
Like
the
coconut
is
how
the
water
enters
it
Oye,
Rubén,
¿a
dónde
vas?
Ey,
nos
vemos
en
Chiriquí
Hey,
Rubén,
where
are
you
going?
Hey,
see
you
in
Chiriquí
En
Guararé,
allá
en
David
In
Guararé,
there
in
David
Con
nuestra
gente
del
canal,
¡que
viva
Panamá!
With
our
people
from
the
canal,
long
live
Panama!
Hey,
Rubén,
no
te
vayas
Hey,
Rubén,
don't
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Vives, Rubén Blades
Album
Cumbiana
date de sortie
22-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.