Paroles et traduction Carlos Vives - Canción para Rubén
Cómo
recuerdo
aquellas
canciones
que
me
cambiaron
la
suerte
Как
я
помню
те
песни,
которые
изменили
мне
удачу
Que
me
enseñaron
esas
lecciones
que
hoy
son
parte
de
mi
vida
Что
они
научили
меня
тем
урокам,
которые
сегодня
являются
частью
моей
жизни
Que
era
de
gente
de
ser
sencilla
con
su
cultura
presente
Это
было
от
людей,
чтобы
быть
простыми
с
их
нынешней
культурой
En
el
amor
eran
confidentes
y
eso
ya
nunca
se
olvida
В
любви
они
были
уверенными,
и
это
больше
никогда
не
забывается
Cómo
se
extrañan
esos
cantantes
que
cantan
con
estructura
(Así
es)
Как
скучают
те
певцы,
которые
поют
со
структурой
(так
и
есть)
Que
tienen
voces
con
mucha
altura
y
tesitura
elegante
Которые
имеют
голоса
с
большой
высотой
и
элегантной
тесситурой
Que
me
enseñaron
que
las
canciones
vienen
y
van
con
las
olas
Которые
научили
меня,
что
песни
приходят
и
уходят
с
волнами,
Que
lo
bueno,
cuando
es
muy
bueno,
nunca
se
pasa
de
moda
Что
хорошее,
когда
это
очень
хорошо,
никогда
не
выходит
из
моды
Y
volvió
mi
huerto
a
florecer
И
мой
огород
снова
расцвел.
Y
el
sonero
vuelve
a
sorprender
И
звук
снова
удивляет.
Con
su
voz
que
llena
de
alegrías
С
его
голосом,
полным
радости,
Y
yo
no
me
lo
puedo
creer
И
я
не
могу
в
это
поверить.
Porque
estoy
cantando
con
Rubén
Потому
что
я
пою
с
Рубеном.
Y
eso
no
pasa
todos
los
días
И
это
не
происходит
каждый
день
Cada
canción
trae
una
historia
que
contar
Каждая
песня
приносит
историю,
чтобы
рассказать
Con
un
ritmo
que
al
cuerpo
hace
vibrar
С
ритмом,
который
заставляет
тело
вибрировать
¿Cuántos
habremos
nacido
de
un
amor
que
comenzó
bailando?
Сколько
мы
родимся
от
любви,
которая
начала
танцевать?
Vive
la
música
hoy
igual
que
ayer
Живи
музыкой
сегодня
так
же,
как
вчера.
Porque
el
olvido
se
olvida
en
el
querer
Потому
что
забвение
забывается
в
желании.
Aquí
está
Carlos
y
un
servidor
Rubén,
contigo
celebrando
(Cómo
no)
Вот
Карлос
и
слуга
Рубен,
с
вами
празднуют
(как
не)
Vamos
a
bailar
tamborito
Давай
потанцуем.
Vamos
a
cantar
mejorana
Давайте
споем
майоран
Aquí
están
Rubén
y
Carlitos
Вот
Рубен
и
Карлитос
Mezclando
la
cumbia
con
salsa
Смешивание
кумбии
с
соусом
Pasan
los
tiempos,
se
van
las
modas
y
todo
sigue
cambiando
Времена
проходят,
причуды
уходят,
и
все
продолжает
меняться.
Pero
lo
clásico
es
una
nota
que
siempre
sigue
sonando
Но
классика-это
нота,
которая
всегда
продолжает
звучать
Buenas
canciones
que
nos
comprueban,
la
calidad
mata
tiempo
Хорошие
песни,
которые
проверяют
нас,
качество
убивает
время
Que
nos
inspiran
a
que
sigamos
al
mundo
contribuyendo
Которые
вдохновляют
нас
продолжать
вносить
свой
вклад
в
мир
Y
volvió
mi
huerto
a
florecer
И
мой
огород
снова
расцвел.
Y
el
sonero
vuelve
a
sorprender
И
звук
снова
удивляет.
Con
su
voz
que
llena
de
alegrías
С
его
голосом,
полным
радости,
Y
yo
no
me
lo
puedo
creer
И
я
не
могу
в
это
поверить.
Porque
estoy
cantando
con
Rubén
Потому
что
я
пою
с
Рубеном.
Y
eso
no
pasa
todos
los
días
И
это
не
происходит
каждый
день
Hoy
con
Carlos
comparto
esta
verdad
Сегодня
с
Карлосом
я
разделяю
эту
истину
Que
ofrecemos
Colombia
y
Panamá
Что
мы
предлагаем
Колумбию
и
Панаму
Como
un
canto
que
da
oportunidad
Как
пение,
которое
дает
шанс,
Para
tender
un
puente
Чтобы
проложить
мост.
Nuestra
música
vive
y
seguirá
Наша
музыка
живет
и
будет
следовать
Y
en
la
buena
y
la
mala
ayudará
И
в
хорошем,
и
в
плохом
поможет
A
ir
de
frente
contra
la
adversidad
Идти
лицом
к
лицу
с
невзгодами
Para
unir
a
la
gente
Чтобы
объединить
людей
Vamos
a
bailar
tamborito
Давай
потанцуем.
Vamos
a
cantar
mejorana
Давайте
споем
майоран
Aquí
están
Rubén
y
Carlitos
Вот
Рубен
и
Карлитос
Mezclando
la
cumbia
con
salsa
Смешивание
кумбии
с
соусом
Vamos
a
bailar
tamborito
Давай
потанцуем.
Vamos
a
cantar
mejorana
Давайте
споем
майоран
Aquí
están
Rubén
y
Carlitos
Вот
Рубен
и
Карлитос
Mezclando
la
cumbia
con
salsa
Смешивание
кумбии
с
соусом
No,
no,
no,
Rubén,
tú
tienes
que
conocer
la
tierra
de
José
Barros
Нет,
Нет,
нет,
Рубен,
ты
должен
знать
землю
Хосе
Барроса.
La
capital
de
la
cumbia,
el
Banco
Столица
кумбии,
Банк
Y
después
nos
vamos
pa'
la
tierra
de
Totó,
en
Mompox
А
потом
мы
отправимся
в
землю
Тото,
в
Момпокс.
Y
pa'
Ciénaga
И
ПА
' Сьенага
Vives
no
deja
que
muera
la
cumbia
Вивес
не
позволяет
кумбии
умереть
Y
Blades
no
deja
que
muera
el
bembé
И
Блейдс
не
позволяет
Бембе
умереть.
Carlos
presenta
la
voz
de
Colombia
Карлос
представил
Голос
Колумбии
Y
la
de
Panamá
la
presenta
Rubén
А
в
Панаме
ее
представляет
Рубен
Vamos
a
bailar
tamborito
Давай
потанцуем.
Vamos
a
cantar
mejorana
Давайте
споем
майоран
Aquí
están
Rubén
y
Carlitos
Вот
Рубен
и
Карлитос
Mezclando
la
cumbia
con
salsa
Смешивание
кумбии
с
соусом
Y
es
que
sabe
cómo
es
el
maní
И
это
то,
что
он
знает,
как
выглядит
арахис
La
pirueta
que
tiene
esta
vaina
Пируэт,
который
имеет
эту
оболочку
Es
el
hombre
que
más
sabe
aquí
Это
человек,
который
знает
здесь
больше
всего
Como
al
coco
es
que
se
le
entra
el
agua
Как
кокос-это
вода
Oye,
Rubén,
¿a
dónde
vas?
Ey,
nos
vemos
en
Chiriquí
Эй,
Рубен,
ты
куда?
Увидимся
в
Чирики.
En
Guararé,
allá
en
David
В
Гуараре,
там
в
Давиде.
Con
nuestra
gente
del
canal,
¡que
viva
Panamá!
С
нашими
людьми
на
канале,
Да
здравствует
Панама!
Hey,
Rubén,
no
te
vayas
Эй,
Рубен,
не
уходи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Vives, Rubén Blades
Album
Cumbiana
date de sortie
22-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.