Carlos Vives - Carmen Gómez - traduction des paroles en allemand

Carmen Gómez - Carlos Vivestraduction en allemand




Carmen Gómez
Carmen Gómez
De un concurso que se forme
Bei einem Wettbewerb, der entsteht,
Buscando mujer perfecta
Auf der Suche nach der perfekten Frau,
De un concurso que se forme
Bei einem Wettbewerb, der entsteht,
Buscando mujer perfecta
Auf der Suche nach der perfekten Frau,
Yo voy a que ganar Fonseca
Ich wette, dass Fonseca gewinnt,
Homb'e representando a Carmen Gómez
Mensch, er repräsentiert Carmen Gómez,
Yo voy a que ganar Fonseca
Ich wette, dass Fonseca gewinnt,
Homb'e representando a Carmen Gómez
Mensch, er repräsentiert Carmen Gómez,
Ay, Carmen
Ach, Carmen,
Porque Carmen, porque Carmen
Denn Carmen, denn Carmen
Tiene en sus ojos la muestra
Hat in ihren Augen den Beweis,
Porque Carmen, porque Carmen
Denn Carmen, denn Carmen
Tiene en sus ojos la muestra
Hat in ihren Augen den Beweis,
De una raza noble y grande
Einer edlen und großen Rasse,
Que es la que ella representa
Die sie repräsentiert,
De una raza noble y grande
Einer edlen und großen Rasse,
Que es la que ella representa
Die sie repräsentiert,
Pues tiene porte de una gran dama
Denn sie hat die Haltung einer großen Dame
Y una elegancia muy distinguida
Und eine sehr vornehme Eleganz,
Pues tiene porte de una gran dama
Denn sie hat die Haltung einer großen Dame
Y una elegancia muy distinguida
Und eine sehr vornehme Eleganz,
Sacó los ojos de España (¡olé!)
Sie hat die Augen aus Spanien (olé!),
Y la nobleza latina
Und den lateinamerikanischen Adel,
Sacó los ojos de España (¡olé!)
Sie hat die Augen aus Spanien (olé!),
Y esa elegancia latina
Und diese lateinamerikanische Eleganz,
Me gusta su gentileza
Mir gefällt ihre Freundlichkeit,
Su incomparable dulzura
Ihre unvergleichliche Sanftmut,
Me gusta su gentileza
Mir gefällt ihre Freundlichkeit,
Su incomparable dulzura
Ihre unvergleichliche Sanftmut,
Con que adorna su hermosura
Mit der sie ihre Schönheit schmückt,
Qué orgullo de Fonseca
Welch ein Stolz von Fonseca,
Con que adorna su hermosura
Mit der sie ihre Schönheit schmückt,
Qué orgullo de Fonseca
Welch ein Stolz von Fonseca,
Y Escalona felicita a todos los Fonsequeros
Und Escalona gratuliert allen Fonsequeros,
Y Escalona felicita a todos los Fonsequeros
Und Escalona gratuliert allen Fonsequeros,
Porque tienen a Carmencita
Weil sie Carmencita haben,
Que es orgullo de este pueblo
Die der Stolz dieses Volkes ist,
Porque tienen a Carmencita
Weil sie Carmencita haben,
Que es el orgullo de este pueblo
Die der Stolz dieses Volkes ist,
Pues tiene el porte de una gran dama
Denn sie hat die Haltung einer großen Dame,
Y una elegancia muy distinguida
Und eine sehr vornehme Eleganz,
Pues tiene el porte de una gran dama
Denn sie hat die Haltung einer großen Dame,
Y una elegancia muy distinguida
Und eine sehr vornehme Eleganz,
Sacó los ojos de España (¡olé!)
Sie hat die Augen aus Spanien (olé!),
Y la nobleza latina
Und den lateinamerikanischen Adel,
Sacó los ojos de España (¡olé!)
Sie hat die Augen aus Spanien (olé!),
Y esa elegancia latina
Und diese lateinamerikanische Eleganz,





Writer(s): Rafael Calixto Escalona Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.