Carlos Vives - Confidencias - Remastered 30 años - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Vives - Confidencias - Remastered 30 años




Confidencias - Remastered 30 años
Gustavo Gutierrez canta
Густаво Гутьеррес поет
En Valledupar cuando sale el sol
В Валледупаре, когда восходит солнце
Nada compara ese encanto
Ничто не сравнится с этим очарованием
Solo tu mirar, divino mi amor
Просто посмотри, божественная моя любовь
Gustavo Gutierrez canta
Густаво Гутьеррес поет
En Valledupar cuando sale el sol
В Валледупаре, когда восходит солнце
Nada compara ese encanto
Ничто не сравнится с этим очарованием
Solo tu mirar, divino mi amor
Просто посмотри, божественная моя любовь
Si pudiera volver al pasado
Если бы я мог вернуться в прошлое
En confidencias disfrutaría
В откровениях мне бы понравилось
De tus besos con mayor encanto
Из твоих самых очаровательных поцелуев
Y en confidencia, te pediría
И по секрету я бы спросил тебя
Bésame todos los días, hasta la hora de la muerte
Целуй меня каждый день, до смертного часа
Y más allá de la muerte, no me olvides, vida mía
И за смертью не забывай мне жизнь мою
Bésame todos los días, hasta la hora de la muerte
Целуй меня каждый день, до смертного часа
Y más allá de la muerte, no me olvides, vida mía
И за смертью не забывай мне жизнь мою
Cuando sientas en tus labios
Когда ты чувствуешь на своих губах
Fuego abrasador, fuego abrasador
Горящий огонь, горящий огонь
Invisible al lado tuyo
Невидимый рядом с тобой
Suspira mi amor, suspira mi amor
Вздохни, моя любовь, вздохни, моя любовь.
Siempre tus besos yo llevo
Я всегда несу с собой твои поцелуи
Muy dentro de mi, muy dentro de mi
Глубоко внутри меня, глубоко внутри меня
Y todo lo que yo quiero
и все, что я хочу
Es pensar en ti, es pensar en ti
Он думает о тебе, он думает о тебе
Si pudiera volver al pasado
Если бы я мог вернуться в прошлое
En confidencia disfrutaría
По секрету, мне бы понравилось
De tus besos con mayor encanto
Из твоих самых очаровательных поцелуев
Y en confidencia, te pediría
И по секрету я бы спросил тебя
Bésame todos los días, hasta la hora de la muerte
Целуй меня каждый день, до смертного часа
Y más allá de la muerte, no me olvides, vida mía
И за смертью не забывай мне жизнь мою
Bésame todos los días, hasta la hora de la muerte
Целуй меня каждый день, до смертного часа
Y más allá de la muerte, no me olvides, vida mía
И за смертью не забывай мне жизнь мою
Bésame todos los días, hasta la hora de la muerte
Целуй меня каждый день, до смертного часа
Y más allá de la muerte, no me olvides, vida mía
И за смертью не забывай мне жизнь мою
Bésame todos los días, hasta la hora de la muerte
Целуй меня каждый день, до смертного часа
Y más allá de la muerte, no me olvides, vida mía
И за смертью не забывай мне жизнь мою
Y más allá de la muerte, no me olvides, vida mía
И за смертью не забывай мне жизнь мою
No me olvides, vida mía
Не забывай меня, моя жизнь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.