Paroles et traduction Carlos Vives - Cuando Nos Volvamos a Encontrar (En Vivo Desde Santa Marta)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Nos Volvamos a Encontrar (En Vivo Desde Santa Marta)
When We Meet Again (Live from Santa Marta)
Hoy
pagué
las
cuentas
Today
I
paid
the
bills
Arreglé
un
poco
el
jardín
I
fixed
up
the
garden
a
bit
Decoré
con
flores
I
decorated
with
flowers
Como
te
gustaba
a
ti
Just
the
way
you
liked
it
De
comer
chatarra
ya
dejé
I've
stopped
eating
junk
food
Y
de
ver
la
tele
hasta
dormir
And
watching
TV
until
I
fall
asleep
Dejé
el
cigarrillo
ya
no
me
sabe
el
café
I've
quit
smoking,
coffee
doesn't
taste
the
same
anymore
Como
a
mi
me
gusta
solo
a
ti
te
queda
bien
I
like
it
the
way
I
like
it,
it
only
looks
good
on
you
Ya
la
bicicleta
la
arreglé
I've
fixed
the
bike
Y
por
ti
empecé
a
estudiar
francés
And
for
you
I
started
learning
French
Y
traerá
tu
amor
la
primavera
And
your
love
will
bring
spring
Y
una
vida
nueva
que
aprender
And
a
new
life
to
learn
Nada
volverá
a
ser
como
ayer
Nothing
will
ever
be
the
same
as
yesterday
Cuando
nos
volvamos
a
encontrar
When
we
meet
again
No
dejaré
de
contemplar
la
madrugada
I
won't
stop
watching
the
night
No
habra
más
llanto
regado
sobre
tu
almohada
There
won't
be
any
more
tears
on
your
pillow
No
habrá
mañana
que
no
te
quiera
abrazar
There
won't
be
a
morning
I
don't
want
to
hold
you
Cuando
nos
volvamos
a
encontrar
When
we
meet
again
Ya
no
habrá
tiempo
para
tristes
despedidas
There
will
be
no
time
for
sad
goodbyes
No
habrá
un
instante
que
no
adore
de
tu
vida
There
won't
be
a
moment
I
don't
adore
your
life
No
habrá
una
tarde
que
no
te
pase
a
buscar
There
won't
be
an
afternoon
I
don't
come
looking
for
you
Cuando
nos
volvamos
a
encontar...
When
we
meet
again...
Solo
fui
un
inquieto
que
rompió
tu
corazón
I
was
just
a
restless
man
who
broke
your
heart
Tus
buenos
consejos
ahora
son
mi
religión
Your
good
advice
is
now
my
religion
Las
malas
palabras
me
olvidé
I've
forgotten
the
bad
words
Como
voy
a
yoga
ya
no
tengo
estrés
I
do
yoga
now,
I
have
no
stress
Y
traerá
tu
amor
la
primavera
And
your
love
will
bring
spring
Y
una
vida
nueva
que
aprender
And
a
new
life
to
learn
Nada
volverá
a
ser
como
ayer
Nothing
will
ever
be
the
same
as
yesterday
Cuando
nos
volvamos
a
encontrar
When
we
meet
again
No
dejaré
de
contemplar
la
madrugada
I
won't
stop
watching
the
night
No
habrá
más
llanto
regado
sobre
tu
almohada
There
won't
be
any
more
tears
on
your
pillow
No
habrá
mañana
que
no
te
quiera
abrazar
There
won't
be
a
morning
I
don't
want
to
hold
you
Cuando
nos
volvamos
a
encontrar
When
we
meet
again
Ya
no
habrá
tiempo
para
tristes
despedidas
There
will
be
no
time
for
sad
goodbyes
No
habrá
un
instante
que
no
adore
de
tu
vida
There
won't
be
a
moment
I
don't
adore
your
life
No
habrá
una
tarde
que
no
te
pase
a
buscar
There
won't
be
an
afternoon
I
don't
come
looking
for
you
Cuando
nos
volvamos
a
encontrar
When
we
meet
again
Cuando
nos
volvamos
a
encontrar
When
we
meet
again
No
dejaré
de
contemplar
la
madrugada
I
won't
stop
watching
the
night
No
habrá
más
llanto
regado
sobre
tu
almohada
There
won't
be
any
more
tears
on
your
pillow
No
habrá
mañana
que
no
te
quiera
abrazar
There
won't
be
a
morning
I
don't
want
to
hold
you
Cuando
nos
volvamos
a
encontrar
When
we
meet
again
Ya
no
habrá
tiempo
para
tristes
despedidas
There
will
be
no
time
for
sad
goodbyes
No
habrá
un
instante
que
no
adore
de
tu
vida
There
won't
be
a
moment
I
don't
adore
your
life
No
habrá
una
tarde
que
no
te
pase
a
buscar
There
won't
be
an
afternoon
I
don't
come
looking
for
you
Cuando
nos
volvamos
a
encontrar...
When
we
meet
again...
Cuando
nos
volvamos
a
encontrar
When
we
meet
again
No
dejaré
de
contemplar
la
madrugada
I
won't
stop
watching
the
night
No
habrá
más
llanto
regado
sobre
tu
almohada
There
won't
be
any
more
tears
on
your
pillow
No
habrá
mañana
que
no
te
quiera
abrazar
There
won't
be
a
morning
I
don't
want
to
hold
you
Cuando
nos
volvamos
a
encontrar
When
we
meet
again
Ya
no
habrá
tiempo
para
tristes
despedidas
There
will
be
no
time
for
sad
goodbyes
No
habrá
un
instante
que
no
adore
de
tu
vida
There
won't
be
a
moment
I
don't
adore
your
life
No
habrá
una
tarde
que
no
te
pase
a
buscar
There
won't
be
an
afternoon
I
don't
come
looking
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Castro Andres Eduardo, Vives Carlos Alberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.