Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime (Masters en Parranda)
Sag mir (Masters en Parranda)
Dime
si
tus
sueños
son
mis
sueños
Sag
mir,
ob
deine
Träume
meine
Träume
sind
Dime
si
hago
parte
de
tu
vida
Sag
mir,
ob
ich
Teil
deines
Lebens
bin
Dime
si
me
amaste
cuando
me
encontraba
lejos
Sag
mir,
ob
du
mich
geliebt
hast,
als
ich
weit
weg
war
Si
el
viento
se
llevó
tus
fantasías
Ob
der
Wind
deine
Fantasien
davongetragen
hat
Quiero
que
nuestro
amor
nunca
se
acabe
Ich
will,
dass
unsere
Liebe
niemals
endet
Quiero
que
seas
libre
como
el
viento
Ich
will,
dass
du
frei
bist
wie
der
Wind
Volar
tan
alto
como
hacen
las
aves
So
hoch
fliegst
wie
die
Vögel
es
tun
Sentir
la
vida
entera
en
cada
beso
Das
ganze
Leben
in
jedem
Kuss
spürst
Sentir
la
vida
entera
en
cada
beso
Das
ganze
Leben
in
jedem
Kuss
spürst
Quiero
tenerte
aquí
en
mis
brazos
Ich
will
dich
hier
in
meinen
Armen
halten
Quiero
adorarte
todo'
estos
años
Ich
will
dich
all
diese
Jahre
verehren
Poder
besarte
todos
los
días
Dich
jeden
Tag
küssen
können
Yo
quiero
amarte
toda
la
vida
Ich
will
dich
mein
ganzes
Leben
lang
lieben
Si
tú
supieras
cómo
te
veo
Wenn
du
wüsstest,
wie
ich
dich
sehe
Entenderías
que
esto
no
es
suerte
Würdest
du
verstehen,
dass
dies
kein
Glück
ist
Podemos
ser
Capricornio
y
Leo
Wir
können
Steinbock
und
Löwe
sein
Y
así
aguantarnos
hasta
la
muerte
Und
uns
so
bis
zum
Tod
ertragen
Tantas
noches
contigo
y
sin
ti
So
viele
Nächte
mit
dir
und
ohne
dich
Y
no
quedaron
dudas
Und
es
blieben
keine
Zweifel
Que
nuestro
amor
está
a
la
altura
Dass
unsere
Liebe
den
Anforderungen
gewachsen
ist
Quiero
que
nuestro
amor
nunca
se
acabe
no
no
no
Ich
will,
dass
unsere
Liebe
niemals
endet,
nein,
nein,
nein
Quiero
que
seas
libre
como
el
viento
Ich
will,
dass
du
frei
bist
wie
der
Wind
Volar
tan
alto
como
hacen
las
aves
So
hoch
fliegst
wie
die
Vögel
es
tun
Sentir
la
vida
entera
en
cada
beso
Das
ganze
Leben
in
jedem
Kuss
spürst
Sentir
la
vida
entera
en
cada
beso
Das
ganze
Leben
in
jedem
Kuss
spürst
Quiero
tenerte
aquí
en
mis
brazos
Ich
will
dich
hier
in
meinen
Armen
halten
Quiero
adorarte
todo'
estos
años
Ich
will
dich
all
diese
Jahre
verehren
Poder
besarte
todos
los
días
Dich
jeden
Tag
küssen
können
Yo
quiero
amarte
toda
la
vida
Ich
will
dich
mein
ganzes
Leben
lang
lieben
Las
horas
son
como
segundos
Die
Stunden
sind
wie
Sekunden
Y
los
segundos
son
milagros
Und
die
Sekunden
sind
Wunder
Me
parece
mejor
el
mundo
Die
Welt
erscheint
mir
schöner
A
un
centímetro
de
tus
labios
Einen
Zentimeter
von
deinen
Lippen
entfernt
Eres
tan
linda,
tan
linda
Du
bist
so
schön,
so
schön
Que
no
le
encuentro
una
explicación
Dass
ich
keine
Erklärung
dafür
finde
A
mí
que
nadie
me
diga
Mir
soll
niemand
sagen
Que
no
existe
la
perfección
Dass
es
die
Perfektion
nicht
gibt
Quiero
tenerte
aquí
en
mis
brazos
Ich
will
dich
hier
in
meinen
Armen
halten
Quiero
adorarte
todo'
estos
años
Ich
will
dich
all
diese
Jahre
verehren
Poder
besarte
todos
los
días
Dich
jeden
Tag
küssen
können
Yo
quiero
amarte
toda
la
vida
Ich
will
dich
mein
ganzes
Leben
lang
lieben
Quiero
tenerte
aquí
en
mis
brazos
Ich
will
dich
hier
in
meinen
Armen
halten
Quiero
adorarte
todo'
estos
años
Ich
will
dich
all
diese
Jahre
verehren
Poder
besarte
todos
los
días
Dich
jeden
Tag
küssen
können
Yo
quiero
amarte
Ich
will
dich
lieben
Toda
la
vida
Mein
ganzes
Leben
lang
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joaquin David Rodriguez Gutierres De Pineres, Carlos Vives, Juan Sebastian Valencia Tafur, Gerardo Augusto Rodriguez De La Rosa, Jose Raul Vergara, Miguel Ignacio Mendoza Donatti, Pablo Arevalo Llano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.