Carlos Vives - El Almirante Padilla - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Vives - El Almirante Padilla




El Almirante Padilla
Адмирал Падилья
Allá en la Guajira arriba
Та в районе Гуахира
Donde nace el contrabando
Там, где контрабанда в ходу
El Almirante Padilla barrió a
Адмирал Падилья разгромил
Puerto Lopez y lo dejó arruinao (bis).
Порт Лопес, его нету уж давно (бис).
Pobre Tite, pobre Tite...
О, Тайт, бедный Тайт...
Pobre Tite Socarras...
Бедный Тайт Сокаррас...
Ahora se encuentra muy triste
Теперь ты печален весьма
Lo ha perdido todo por contrabandeá. (bis)
Всё потерял из-за контрабанды. (бис)
Y ahora pa′donde irá, y ahora pa'donde irá?
Куда теперь податься Тайт, куда ему податься?
A ganarse la vida el Tite Socarras
Как заработать на жизнь Тайту Сокаррасу?
Y ahora pa′donde irá, y ahora pa'donde irá?
Куда теперь податься Тайт, куда ему податься?
A ganarse la vida sin contrabandeá
Как заработать на жизнь без контрабанды?
Barco, pirata, bandido,
Лодка, пират, преступник,
Que Santo Tomas me crea.
Да будет мне верить святой Фома.
Una fiesta le he ofrecido
Праздник тебе я устрою
Cuando un submarino lo volteé en Corea (bis)
Когда в Корее тебя перевернёт подлодка (бис)
Pobre Tite, pobre Tite...
О, бедный Тайт, бедный Тайт...
La armada le salió lista
Флот ему оказался не по зубам
Hombe! que ahora esta muy triste
И теперь он очень грустен
Lo ha perdido todo por contrabandista (bis)
Всё потерял из-за контрабанды (бис)
El que tiene es el que pierde
Кто имеет, тот и теряет
Eso dice Socarras,
Так говорит Сокаррас
Ese dicho, no es mi dicho
А мне, Эскалоне
Porque yo Escalona
Терять нечего
No he perdido (bis)
Ничего не потерял (бис)
Unos pierden porque juegan
Кто-то теряет, играя
Escalona enamorando
Эскалона, влюбляясь
Pero el Tite, pobrecito
Бедняга Тайт
Lo ha perdido todo por el contrabando. (bis)
Всё потерял из-за контрабанды. (бис)





Writer(s): Rafael Escalona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.