Paroles et traduction Carlos Vives - El Rock de Mi Pueblo
Me
sube
por
todo
el
cuerpo
Он
лезет
ко
мне
по
всему
телу.
Y
algo
me
empuja
a
cantar
И
что-то
заставляет
меня
петь.
Es
un
canto
'e
la
montaña
Это
песнь
горы.
Y
de
la
orilla
del
mar
И
с
берега
моря
Es
el
eco
de
una
pena
Это
эхо
печали.
Que
ya
se
quiere
olvidar
Что
вы
уже
хотите
забыть
El
beso
del
Magdalena
Поцелуй
Магдалены
Que
despertó
a
la
ciudad
Который
разбудил
город
Es
más,
es
magia
Более
того,
это
магия.
Que
me
contagia
Который
заразил
меня.
Desde
que
tengo
razón
С
тех
пор,
как
я
прав.
Muchacha,
mi
vida
entera
Девочка,
вся
моя
жизнь.
Santa
de
mi
devoción
Святая
моей
преданности
Tan
sólo
soy
un
niñito
Я
всего
лишь
маленький
мальчик.
Vibrando
en
tu
corazón
Вибрируя
в
твоем
сердце,
Un
viejo
del
río
abajo
Старик
вниз
по
течению
Que
canta
la
tradición
Кто
поет
традицию
De
mi
pueblo
Из
моего
народа
Que
se
mete
en
mi
cabeza
Что
проникает
в
мою
голову,
Que
me
llega
al
pensamiento
Что
приходит
ко
мне
в
голову
Y
este
es
el
rock
И
это
рок.
El
rock,
el
rock
Рок,
рок.
El
rock
de
mi
pueblo
Рок
моего
народа
Que
enloquece
a
las
muchachas
Что
сводит
девушек
с
ума
Con
su
alegre
movimiento
С
его
радостным
движением
Me
sube
por
todo
el
cuerpo
Он
лезет
ко
мне
по
всему
телу.
Y
ahora
se
quiere
escapar
И
теперь
он
хочет
сбежать.
Se
abraza
con
mis
amigos
Он
обнимается
с
моими
друзьями
Y
los
invita
a
bailar
И
приглашает
их
танцевать.
Y
se
olvida
de
las
penas
И
забывает
о
печалях,
Y
se
vuelve
un
huracán
И
это
становится
ураганом.
Y
llega
hasta
las
estrellas
И
доходит
до
звезд.
Venciendo
a
la
soledad
Преодоление
одиночества
Es
más,
es
magia
Более
того,
это
магия.
Que
me
contagia
Который
заразил
меня.
Desde
que
tengo
razón
С
тех
пор,
как
я
прав.
Colombia,
mi
vida
entera
Колумбия,
вся
моя
жизнь
Santa
de
mi
devoción
Святая
моей
преданности
Tan
sólo
soy
un
muchacho
Я
просто
мальчик.
Tocando
tu
rock'n
roll
Играешь
в
свой
рок-н-ролл.
Un
viejo
del
barrio
abajo
Старик
из
района
внизу.
Que
canta
la
tradición
Кто
поет
традицию
Y
este
es
el
rock
И
это
рок.
De
mi
pueblo
Из
моего
народа
Que
se
mete
en
mi
cabeza
Что
проникает
в
мою
голову,
Que
me
llega
al
pensamiento
Что
приходит
ко
мне
в
голову
El
rock,
el
rock
Рок,
рок.
El
rock
de
mi
pueblo
Рок
моего
народа
El
rock,
el
rock
Рок,
рок.
El
rock
de
mi
pueblo
Рок
моего
народа
Y
si
MTV
no
nos
pasa
И
если
MTV
не
пройдет
мимо
нас,
Por
su
tele
full
color
Для
вашего
полноцветного
телевизора
De
seguro
que
no
saben
Конечно,
они
не
знают.
Que
en
mi
pueblo
se
hace
rock
Что
в
моей
деревне
рок
Que
en
el
río
Magdalena
Что
на
реке
Магдалене
Fue
que
la
cumbia
nació
Это
было
то,
что
кумбия
родилась
Como
el
blues
del
Mississippi
Как
Блюз
Миссисипи,
La
cuna
del
rock'n
roll
Колыбель
рок
- н-ролла
Y
si
tú
tienes
mamita
И
если
у
тебя
есть
мама,
Por
boquita
un
caramelo
По
рту
конфеты
Y
en
esa
cara
bonita
И
на
этом
красивом
лице
Los
ojos
como
luceros
Глаза,
как
лучи,
Y
si
mañana
me
visto
И
если
завтра
я
оденусь,
De
luces
y
terciopelo
Из
огней
и
бархата
Me
gritarán
en
el
barrio
Они
будут
кричать
на
меня
по
соседству.
Ahí
va
el
Elvis
cienaguero
А
вот
и
Элвис
сьенагеро.
De
mi
pueblo
Из
моего
народа
Que
se
mete
en
mi
cabeza
Что
проникает
в
мою
голову,
Que
me
llega
al
pensamiento
Что
приходит
ко
мне
в
голову
Y
este
es
el
rock
И
это
рок.
El
rock,
el
rock
Рок,
рок.
El
rock
de
mi
pueblo
Рок
моего
народа
Que
enloquece
a
las
muchachas
Что
сводит
девушек
с
ума
Con
su
alegre
movimiento
С
его
радостным
движением
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Vives, Carlos Medina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.