Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El testamento
Das Testament
Oye,
morenita,
te
vas
a
quedar
muy
sola
Hör
zu,
Kleine,
du
wirst
sehr
einsam
sein
Porque
anoche
dijo
el
radio
Denn
gestern
Abend
sagte
das
Radio
Que
abrieron
el
Liceo
Dass
das
Lyzeum
eröffnet
wurde
Oye,
morenita,
te
vas
a
quedar
muy
sola
Hör
zu,
Kleine,
du
wirst
sehr
einsam
sein
Porque
anoche
dijo
el
radio
Denn
gestern
Abend
sagte
das
Radio
Que
abrieron
el
Liceo
Dass
das
Lyzeum
eröffnet
wurde
Como
es
estudiante
ya
se
va
a
Escalona
Da
er
Student
ist,
geht
er
jetzt
nach
Escalona
Pero
de
recuerdo
te
deja
un
paseo
Aber
als
Erinnerung
hinterlässt
er
dir
einen
Spaziergang
Como
es
estudiante
ya
se
va
a
Escalona
Da
er
Student
ist,
geht
er
jetzt
nach
Escalona
Pero
de
recuerdo
te
deja
un
paseo
Aber
als
Erinnerung
hinterlässt
er
dir
einen
Spaziergang
Ay,
que
te
habla
de
aquel
inmenso
amor
Ach,
der
von
der
unendlichen
Liebe
spricht,
Que
llevo
dentro
del
corazón
Die
ich
in
meinem
Herzen
trage
Ay,
que
dice
todo
lo
que
yo
siento
Ach,
der
alles
sagt,
was
ich
fühle
Y
que
es
pura
nostalgia
y
sentimiento
Und
der
pure
Nostalgie
und
Gefühl
ist
Ay,
cantado
con
el
lenguaje
grato
Ach,
gesungen
mit
der
angenehmen
Sprache
Que
tiene
la
tierra
'e
Pedro
Castro
Die
das
Land
von
Pedro
Castro
hat
Ay,
cantado
con
el
lenguaje
grato
Ach,
gesungen
mit
der
angenehmen
Sprache
Que
tiene
la
tierra
'e
Pedro
Castro
Die
das
Land
von
Pedro
Castro
hat
¡Óyelo,
Pedro!
Hör
zu,
Pedro!
Adiós,
morenita,
me
voy
por
la
madrugada
Leb
wohl,
Kleine,
ich
gehe
im
Morgengrauen
No
quiero
que
me
llores
porque
me
da
dolor
Ich
will
nicht,
dass
du
weinst,
weil
es
mir
Schmerz
bereitet
Adiós,
morenita,
me
voy
por
la
madrugada
Leb
wohl,
Kleine,
ich
gehe
im
Morgengrauen
No
quiero
que
me
llores
porque
me
da
dolor
Ich
will
nicht,
dass
du
weinst,
weil
es
mir
Schmerz
bereitet
Paso
por
Valencia,
cojo
la
sabana
Ich
gehe
durch
Valencia,
nehme
die
Savanne
Caracolicito
y
luego
a
Fundación
Caracolicito
und
dann
nach
Fundación
Paso
por
Valencia,
cojo
la
sabana
Ich
gehe
durch
Valencia,
nehme
die
Savanne
Caracolicito
y
luego
a
Fundación
Caracolicito
und
dann
nach
Fundación
Y
entonces
me
tengo
que
meter
Und
dann
muss
ich
einsteigen
En
un
diablo
al
que
llaman
tren
In
ein
Teufelsding,
das
sie
Zug
nennen
Ay,
que
sale,
por
toa
la
zona
pasa
Ach,
der
fährt
durch
die
ganze
Zone
Y
de
tarde
se
mete
a
Santa
Marta
Und
am
Abend
fährt
er
nach
Santa
Marta
Ay,
que
sale
y
por
toa
la
zona
pasa
Ach,
der
fährt
los
und
durch
die
ganze
Zone
Y
de
tarde,
se
mete
a
Santa
Marta
Und
am
Abend
fährt
er
nach
Santa
Marta
Ay,
que
sale
y
por
toa
la
zona
pasa
Ach,
der
fährt
los
und
durch
die
ganze
Zone
Y
de
tarde,
se
mete
a
Santa
Marta
Und
am
Abend
fährt
er
nach
Santa
Marta
Y
a
ti
te
pusieron
ese
nombre
sin
razón
Und
dir
haben
sie
diesen
Namen
ohne
Grund
gegeben
Porque
ese
no
es
el
nombre
pa
una
mujer
bonita
Weil
das
nicht
der
Name
für
eine
schöne
Frau
ist
Y
a
ti
te
pusieron
ese
nombre
sin
razón
Und
dir
haben
sie
diesen
Namen
ohne
Grund
gegeben
Porque
ese
no
es
el
nombre
pa
una
mujer
bonita
Weil
das
nicht
der
Name
für
eine
schöne
Frau
ist
Yo
te
hubiera
puesto
Mortificación
Ich
hätte
dich
Qual
genannt
Tormento
divino,
pero
no
Bebita
Göttliche
Pein,
aber
nicht
Bebita
Yo
te
hubiera
puesto
Mortificación
Ich
hätte
dich
Qual
genannt
Tormento
divino,
pero
no
Bebita
Göttliche
Pein,
aber
nicht
Bebita
Y
al
cielo
yo
le
hubiera
pedido
tu
nombre
Und
den
Himmel
hätte
ich
um
deinen
Namen
gebeten
Pa
que
fuera
el
más
lindo
Damit
er
der
schönste
wäre
Y
a
un
ángel
yo
le
hubiera
robado
tu
nombre
Und
einem
Engel
hätte
ich
deinen
Namen
gestohlen
Pa
que
fuera
el
más
raro
Damit
er
der
seltenste
wäre
Y
al
cielo
yo
le
hubiera
pedido
tu
nombre
Und
den
Himmel
hätte
ich
um
deinen
Namen
gebeten
Pa
que
fuera
el
más
lindo
Damit
er
der
schönste
wäre
Y
a
un
ángel
yo
le
hubiera
robado
tu
nombre
Und
einem
Engel
hätte
ich
deinen
Namen
gestohlen
Pa
que
fuera
el
más
raro
Damit
er
der
seltenste
wäre
Aquí
te
dejo
mi
testamento
Hier
hinterlasse
ich
dir
mein
Testament
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Calixto Escalona Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.