Paroles et traduction Carlos Vives - For Sale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
seguro,
no
te
olvidaré
Я
уверен,
я
не
забуду
тебя
Eres
tan
linda
que
voy
a
perder
Ты
так
прекрасна,
что
я
тебя
потеряю
Y
estoy
parado
en
el
lugar
de
siempre
И
я
стою
на
том
же
месте,
Donde
amor
juramos
una
y
otra
vez
Где
мы
клялись
друг
другу
в
любви
снова
и
снова
Quiero
que
sepas
que
lo
aceptaré
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
приму
это,
Que
no
lo
quiero
y
que
me
va
a
doler
Что
я
этого
не
хочу,
и
что
мне
будет
больно
Y
en
el
garaje,
pondré
algunas
cosas
И
в
гараже
я
выставлю
кое-какие
вещи,
Para
que
tú
sepas
que
ahora
estoy
for
sale
Чтобы
ты
знала,
что
теперь
я
продаюсь
(for
sale)
(Vendo,
vendo)
Una
cama
doble
y
una
bicicleta
(Продаю,
продаю)
Двуспальную
кровать
и
велосипед
(Vendo,
vendo)
Un
libro
de
flores
y
una
ruana
vieja
(Продаю,
продаю)
Книгу
о
цветах
и
старую
руану
(Vendo,
vendo)
Un
traje
de
novio
de
etiqueta
nueva
(Продаю,
продаю)
Свадебный
костюм
с
новой
этикеткой
Si
alguien
necesita
una
pecera
Если
кому-то
нужен
аквариум
(Vendo,
vendo)
Una
cama
doble
y
una
bicicleta
(Продаю,
продаю)
Двуспальную
кровать
и
велосипед
(Vendo,
vendo)
Un
libro
de
flores
y
una
ruana
vieja
(Продаю,
продаю)
Книгу
о
цветах
и
старую
руану
(Vendo,
vendo)
Un
traje
de
novio
de
etiqueta
nueva
(Продаю,
продаю)
Свадебный
костюм
с
новой
этикеткой
Pero
los
secretos
de
los
dos
Но
наши
секреты
No
los
presto
ni
los
vendo
Я
не
дам
и
не
продам
Y
los
recuerdos
de
tu
amor
А
воспоминания
о
твоей
любви
Yo
me
los
llevo
muy
adentro
Я
храню
глубоко
внутри
Pero
los
secretos
de
los
dos
Но
наши
секреты
No
los
presto
ni
los
vendo
Я
не
дам
и
не
продам
Y
los
recuerdos
de
tu
amor
А
воспоминания
о
твоей
любви
Esos
me
los
llevo
muy
adentro
Я
храню
их
глубоко
внутри
Puede
que
quiera
o
no
quiera
entender
Может
быть,
я
хочу
или
не
хочу
понять,
Que
no
eres
mía
y
no
lo
quiera
ver
Что
ты
не
моя,
и
не
хочу
этого
видеть
Que
yo
llenaba
tu
vida
de
cosas
Что
я
наполнял
твою
жизнь
вещами,
Como
si
así
tú
me
fueras
a
querer
Как
будто
бы
ты
dadurch
меня
полюбишь
No
te
preocupes,
sé
que
voy
a
hacer
Не
волнуйся,
я
знаю,
что
делать
Lo
mío
es
tuyo
y
así
debe
ser
Мое
- это
твое,
и
так
должно
быть
Lo
que
no
quieras
lo
pondré
en
la
calle
То,
что
тебе
не
нужно,
я
выставлю
на
улицу
Y
mañana
mismo
lo
voy
a
vender
И
завтра
же
продам
(Vendo,
vendo)
Una
cama
doble
y
una
bicicleta
(Продаю,
продаю)
Двуспальную
кровать
и
велосипед
(Vendo,
vendo)
Un
libro
de
flores
y
una
ruana
vieja
(Продаю,
продаю)
Книгу
о
цветах
и
старую
руану
(Vendo,
vendo)
Un
traje
de
novio
de
etiqueta
nueva
(Продаю,
продаю)
Свадебный
костюм
с
новой
этикеткой
Si
alguien
necesita
una
pecera
Если
кому-то
нужен
аквариум
(Vendo,
vendo)
Una
cama
doble
y
una
bicicleta
(Продаю,
продаю)
Двуспальную
кровать
и
велосипед
(Vendo,
vendo)
Un
libro
de
flores
y
una
ruana
vieja
(Продаю,
продаю)
Книгу
о
цветах
и
старую
руану
(Vendo,
vendo)
Un
traje
de
novio
de
etiqueta
nueva
(Продаю,
продаю)
Свадебный
костюм
с
новой
этикеткой
Pero
los
secretos
de
los
dos
Но
наши
секреты
No
los
presto
ni
los
vendo
Я
не
дам
и
не
продам
Y
los
recuerdos
de
tu
amor
А
воспоминания
о
твоей
любви
Esos
los
llevo
muy
adentro
Я
храню
их
глубоко
внутри
Pero
los
secretos
de
los
dos
Но
наши
секреты
No
los
presto
ni
los
vendo
Я
не
дам
и
не
продам
Y
los
recuerdos
de
tu
amor
А
воспоминания
о
твоей
любви
Yo
me
los
llevo,
me
los
llevo
muy
adentro
Я
храню
их,
храню
их
глубоко
внутри
Pero,
mi
amor
Но,
любимая,
¿No
ves
qué
estoy
sufriendo?
Разве
ты
не
видишь,
как
я
страдаю?
Siga,
señor
Проходите,
сударь,
Tengo
muy
buenos
precios
У
меня
очень
хорошие
цены
Vendo
suspiro
con
sonido
estereofónico
Продаю
вздох
со
стереозвуком
Unos
parlantes
marca
Marantz
cuadrafónicos
Колонки
Marantz
квадрофонические
Vendo
una
silla
de
masajes
electrónica
Продаю
электронное
массажное
кресло
Y
un
secador
con
la
turbina
supersónica
И
фен
со
сверхзвуковой
турбиной
Vendo
una
almohada
con
poderes
terapéuticos
Продаю
подушку
с
терапевтическим
эффектом
Vendo
boletos
para
ver
a
Los
Auténticos
Продаю
билеты
на
концерт
Los
Auténticos
Vendo
dos
cursos
de
culturas
estrambóticas
Продаю
два
курса
по
странным
культурам
Y
cuatro
tomos
de
comida
macrobiótica
И
четыре
тома
по
макробиотической
кухне
Pero
los
secretos
de
los
dos
Но
наши
секреты
No
los
presto
ni
los
vendo
Я
не
дам
и
не
продам
Y
los
recuerdos
de
tu
amor
А
воспоминания
о
твоей
любви
Esos
los
llevo
muy
adentro
Я
храню
их
глубоко
внутри
Pero
los
secretos
de
los
dos
Но
наши
секреты
No
los
presto
ni
los
vendo
Я
не
дам
и
не
продам
Y
los
recuerdos
de
tu
amor
А
воспоминания
о
твоей
любви
Esos
me
los
llevo
muy
adentro
Я
храню
их
глубоко
внутри
No
hay
solución
Нет
решения
Vendo
a
muy
buenos
precios
Продаю
по
очень
хорошим
ценам
Partido
en
mil
pedazos
Разбитое
на
тысячу
кусков
Estoy
seguro,
no
te
olvidaré
Я
уверен,
я
не
забуду
тебя
Eres
tan
linda
que
voy
a
perder
Ты
так
прекрасна,
что
я
тебя
потеряю
Y
estoy
parado
en
el
lugar
de
siempre
И
я
стою
на
том
же
месте,
Donde
amor
juramos
una
y
otra
vez
Где
мы
клялись
друг
другу
в
любви
снова
и
снова
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Vives, Alejandro Sanz
Album
Cumbiana
date de sortie
22-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.