Carlos Vives - Hijo del Vallenato - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Vives - Hijo del Vallenato




Venga compadre Jidio
Давай, приятель Джидио.
Saque el acordeón
Выньте аккордеон
Vamos a hacer una canción pa' unnos amigos
Давайте сделаем песню pa ' unnos друзья
Hacer un vallenato para todos mis amigos
Сделать валленато для всех моих друзей
De allá por esas tierras que se llevaron mis pasos
Оттуда, по тем землям, которые унесли мои шаги,
Que ahora están resentidos cuentan y algunos coinciden
Которые теперь обижены, и некоторые совпадают.
Dicen que Carlos Vives ya no canta vallenato
Говорят, что Карлос Вивес больше не поет валленато
Y me quedo pensando, si aún conservo el sentimiento
И я остаюсь думать, если я все еще сохраняю это чувство,
Que aprendí de mis viejos con su amor, no he sido ingrato
Что я узнал от своих стариков с их любовью, я не был неблагодарным.
Por eso en todas partes se escucha el rock de mi Pueblo
Вот почему повсюду слышен рок моего народа.
Que muestra con orgullo que es hijo del Vallenato
Который с гордостью показывает, что он сын Валленато
Ay, upa eh
Увы, УПА, да.
Yo siempre cantaré historias de mi pueblo
Я всегда буду петь истории моего народа.
Momentos de un ayer, futuro de mi ensueño
Моменты вчерашнего дня, будущее моей мечты
Yo siempre volveré por los caminos viejos
Я всегда буду возвращаться по старым дорогам.
Sendero natural de los hombres sinceros
Природная тропа искренних мужчин
Así es, sincero como los guajiros
Правильно, искренний, как гуахирос
Eler Podo
Элер Подо
Y Alfredo Tosado
И Альфредо Кашлянул.
Dicen que Carlos Vives, ya dejó a Egidio Cuadrado
Они говорят, что Карлос Вивес уже покинул Эгидио Куадрадо
Que se fue pa' Miami que ahora se volvió rockero
Который ушел па ' Майами, который теперь стал рокером,
Pero yo a mis amigos los corrijo y les contesto
Но я своим друзьям исправляю их и отвечаю им
Que es el rock de mi Pueblo que también es Fonsequero
Что это рок моего народа, который также Фонсекеро
Y por si alguna duda les quedara a mis amigos
И на случай, если какие-либо сомнения останутся у моих друзей.
Que no se les olvide si algún día siguen mis pasos
Пусть их не забудут, если они когда-нибудь пойдут по моим стопам.
Cuando vayan a España y pregunten por Carlos Vives
Когда они отправятся в Испанию и спросят о Карлосе Вивесе
Claro, dirá la gente, es el Rey del Vallenato
Конечно, скажут люди, это король Валленато
Ay, Dios
О, Боже.
Yo siempre cantaré historias de mi pueblo
Я всегда буду петь истории моего народа.
Momentos de un ayer, futuro de mi ensueño
Моменты вчерашнего дня, будущее моей мечты
Yo siempre volveré por los caminos viejos
Я всегда буду возвращаться по старым дорогам.
Sendero natural de los hombres sinceros
Природная тропа искренних мужчин
Y volveré del Valle a la provincia de Padilla
И я вернусь из долины в провинцию Падилья.
Siguiendo la esperanza de una tierra prometida
Следуя надежде на землю обетованную,
Y cruzar el desierto, buscando la nueva senda
И пересечь пустыню, ища новый путь.
Siguiendo los caminos de Francisco, La Leyenda
Следуя путям Франциска, легенда
Ay 'ombe, úpale
Ay ' ombe, upale
Bueno y si no me cree
Что ж, если вы мне не верите.
Ahí está Jidio, que ese es puro vallenato, upa eh
Вот Джидио, что это да чистый валленато, УПА да





Writer(s): Carlos Vives


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.