Carlos Vives - Hoy Me Desperté en Otro Lugar - traduction des paroles en russe




Hoy Me Desperté en Otro Lugar
Сегодня я проснулся в другом месте
Claudia, yo te quiero a ti
Клаудия, я люблю тебя
Cómo yo te quiero, Claudia
Как я люблю тебя, Клаудия
Qué bueno es cantarle al mundo
Как хорошо петь для мира
Lo que me nace del alma
Что исходит из моей души
Que cuando no estás conmigo
что когда тебя нет со мной
La tristeza me acompaña
грусть сопровождает меня
Hoy me desperté, no estabas aquí
Сегодня я проснулся, тебя здесь не было
Siento tu ausencia, yo caigo en cuenta que ya me fui
Я чувствую твое отсутствие, я понимаю, что меня уже нет
Siempre ha sido así, tuve que viajar
Так было всегда, мне приходилось путешествовать
De tus recuerdos saqué las fuerzas pa no llorar
Из твоих воспоминаний я черпал силы не плакать
Ya desayuné, nada sabe igual
Я уже позавтракал, все на вкус одинаково
Por el camino yo voy mirando el tiempo pasar
По пути я наблюдаю, как проходит время
Y un ave voló hacia otro lugar
И птица полетела в другое место
De tus recuerdos saqué las fuerzas pa no llorar
Из твоих воспоминаний я черпал силы не плакать
Y llegaré en la noche como si fuera un ladrón
И я приду ночью, как будто я вор
Te buscaré en mi cama como un niño busca a Dios
Я буду искать тебя в своей постели, как ребенок ищет Бога.
Y ya no habrán peligros, solo ganas de vivir
И не будет больше опасностей, только желание жить
Y te daré los besos que en ausencia no te di
И я подарю тебе поцелуи, которых не дарил тебе в отсутствие
Y volveré a tus manos porque eres mi adoración
И я вернусь в твои руки, потому что ты мое обожание
Te miraré durmiendo como un hombre mira al sol
Я буду смотреть на тебя, спящего, как мужчина смотрит на солнце
Y ya no habrán tristezas ni palabras que decir
И не будет больше ни печали, ни слов, чтобы сказать
Y te daré mi vida que en ausencia no te di
И я отдам тебе свою жизнь, которую не отдал тебе в отсутствие
Ahora anocheció, solo pienso en ti
Теперь темно, я думаю только о тебе
Y mucha falta me hace tu cuerpo para dormir
И мне действительно нужно, чтобы твое тело заснуло
El tiempo es así, nunca vuelve más
Время такое, оно никогда не вернется снова
De tus recuerdos saqué las fuerzas pa no llorar
Из твоих воспоминаний я черпал силы не плакать
Y llegaré en la noche como si fuera un ladrón
И я приду ночью, как будто я вор
Te buscaré en mi cama como un niño busca a Dios
Я буду искать тебя в своей постели, как ребенок ищет Бога.
Y ya no habrán peligros, solo ganas de vivir
И не будет больше опасностей, только желание жить
Y te daré los besos que en ausencia no te di
И я подарю тебе поцелуи, которых не дарил тебе в отсутствие
Y volveré a tus manos porque eres mi adoración
И я вернусь в твои руки, потому что ты мое обожание
Te miraré durmiendo como un hombre mira al sol
Я буду смотреть на тебя, спящего, как мужчина смотрит на солнце
Y ya no habrán tristezas ni palabras que decir
И не будет больше ни печали, ни слов, чтобы сказать
Y te daré mi vida que en ausencia no te di
И я отдам тебе свою жизнь, которую не отдал тебе в отсутствие
Claudia, yo te quiero a ti
Клаудия, я люблю тебя
Cómo yo te quiero, Claudia
Как я люблю тебя, Клаудия
Que cuando no estás conmigo
что когда тебя нет со мной
La tristeza me acompaña
грусть сопровождает меня
Claudia, yo te quiero a ti
Клаудия, я люблю тебя
Cómo yo te quiero, Claudia
Как я люблю тебя, Клаудия
Qué bueno cantarle al mundo
Как хорошо петь миру
Lo que me nace del alma
Что исходит из моей души
Claudia, yo te quiero a ti
Клаудия, я люблю тебя
Cómo yo te quiero, Claudia
Как я люблю тебя, Клаудия
Que cuando no estás conmigo
что когда тебя нет со мной
La tristeza me acompaña
грусть сопровождает меня
Que cuando no estás conmigo
что когда тебя нет со мной
La tristeza me acompaña
грусть сопровождает меня





Writer(s): Carlos Vives


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.