Carlos Vives - La Bogotana - Remastered 30 años - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Vives - La Bogotana - Remastered 30 años




La Bogotana - Remastered 30 años
¡Para Elena!
Для Елены!
¡La cachaquita que me tiene loco!
Катакита, которая сводит меня с ума!
¡Ey!
¡Эй!
Buscaré una bogotana que a me sepa apreciar
Я буду искать женщину из Боготы, которая знает, как меня оценить.
Y que se bañe en las aguas que corren por El Cesar
И пусть он купается в водах, протекающих через Эль-Сезар
Si yo la llego a encontrar, yo le pediré sus manos
Если я найду ее, я попрошу ее руки
Para enseñarle a querer como quiere un provinciano
Научить его любить так, как хочет провинциал
¡Ey!
¡Эй!
¡Linda cachaquita!
¡Линда катакита!
Oye, bogotana, yo me desespero
Эй, Боготана, я в отчаянии
Dame tu cariño, porque sin tu amor me muero
Подари мне свою любовь, потому что без твоей любви я умру
Oye, bogotana, yo me desespero
Эй, Боготана, я в отчаянии
Dame tu cariño, porque sin tu amor me muero
Подари мне свою любовь, потому что без твоей любви я умру
Yo tenía mi cariñito reservado para ti
Моя любовь была зарезервирована для тебя
Pa que te bañes conmigo en el río Guatapurí
Так что ты можешь купаться со мной в реке Гуатапури.
Si yo la llego a encontrar, la besaré a cada rato
Если я найду ее, я буду целовать ее все время
Para enseñarle a besar como besa un vallenato
Научить его целоваться, как поцелуи Валленато.
Oye, bogotana, yo me desespero
Эй, Боготана, я в отчаянии
Dame tu cariño, porque sin tu amor me muero
Подари мне свою любовь, потому что без твоей любви я умру
Oye, bogotana, yo me desespero
Эй, Боготана, я в отчаянии
Dame tu cariño, porque sin tu amor me muero
Подари мне свою любовь, потому что без твоей любви я умру
¡Ey!, ¡dale, maestro!
Эй!, Дейл, маэстро!
¡Y de don Francisco Cristancho!
И от дона Франсиско Кристанчо!
¡Andrés Castro!
Андрес Кастро!
Oye, bogotana, yo me desespero
Эй, Боготана, я в отчаянии
Dame tu cariño, porque sin tu amor me muero
Подари мне свою любовь, потому что без твоей любви я умру
Oye, bogotana, yo me desespero
Эй, Боготана, я в отчаянии
Dame tu cariño, porque sin tu amor me muero
Подари мне свою любовь, потому что без твоей любви я умру





Writer(s): Rafael Sanchez Molina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.