Paroles et traduction Carlos Vives - La custodia de badillo
Parece
que
el
pueblo
e′
Badillo
Похоже,
что
деревня
э
' Бадильо
Se
ha
puesto
de
malas
Ей
стало
плохо.
De
malas
por
que
su
reliquia
la
quieren
cambiar.
Плохо,
что
его
реликвию
хотят
изменить.
Primero
fue
un
San
Antonio,
lo
hizo
Enrique
Maya
Сначала
это
был
Сан-Антонио,
это
сделал
Энрике
Майя.
Pero
lo
de
ahora
es
distinto
les
voy
a
explicar.
Но
сейчас
все
по-другому,
я
объясню.
En
la
casa
de
Gregorio
muy
segura
estaba,
В
доме
Григория
очень
безопасно
было,
Una
reliquia
de
pueblo
tipo
colonial,
Деревенская
реликвия
колониального
типа,
Era
una
custodia
linda
muy
grande
y
pesada,
Это
была
очень
большая
и
тяжелая
милая
опека,
Y
ahora
por
una
liviana
la
quieren
cambiar.
И
теперь
на
легкую
ее
хотят
обменять.
Se
la
llevaron,
se
la
llevaron,
Они
забрали
ее,
забрали
ее.,
Se
la
llevaron,
ya
se
perdió
(bis)
Они
забрали
ее,
она
уже
потерялась
(бис)
Lo
que
pasa
es
que
la
tiene
un
ratero
honrado
Дело
в
том,
что
она
у
честного
грабителя.
Lo
que
ocurre
es
que
un
honrado
se
la
robó.
Дело
в
том,
что
честный
человек
украл
ее.
Aunque
digan
que
es
calumnia
del
pueblo
e'Badillo
Даже
если
они
скажут,
что
это
клевета
народа
э'Бадильо
Ellos
con
mucha
razón
presentaron
sus
pruebas,
Они
очень
справедливо
представили
свои
доказательства,
No
tiene
el
mismo
tamaño,
ni
pesa
lo
mismo
Он
не
имеет
одинакового
размера
и
не
весит
одинаково
No
tienen
el
mismo
color,
entonces
no
es
ella.
Они
не
имеют
одинакового
цвета,
так
что
это
не
она.
Parece
que
el
inspector
como
que
tuvo
miedo,
Похоже,
инспектор
как
будто
испугался.,
Mucho
miedo
en
este
caso
para
proceder,
Очень
страшно
в
этом
случае
продолжить,
Porque
todavía
no
han
dicho
quien
es
el
ratero
Потому
что
они
еще
не
сказали,
кто
крысолов
Aunque
todo
mundo
sabe
quienes
pueden
ser.
Хотя
все
знают,
кем
они
могут
быть.
Seguramente
que
no
fuí
Yo,
Конечно,
это
был
не
я.,
Ni
Alfonso
López,
ni
Pedro
Castro
(bis)
Ни
Альфонсо
Лопес,
ни
Педро
Кастро
(бис)
Ahora
no
fue
Enrique
Maya
quien
se
la
robó
Теперь
это
был
не
Генрих
Майя,
который
украл
ее
Y
ahora
no
podran
decir
que
fue
un
vallenato
И
теперь
они
не
смогут
сказать,
что
это
был
валленато.
Al
pobre
de
Enrique
Maya
lo
metieron
preso
Бедного
Генриха
Майю
посадили
в
тюрьму
Solo
porque
al
San
Antonio,
lo
tomó
prestao
Только
потому,
что
в
Сан-Антонио
он
одолжил
его
Y
al
que
se
ha
robado
el
Caliz,
nadita
le
han
hecho
И
тот,
кто
украл
Кализ,
надита
сделала
Este
robo
de
locura
se
quedó
enterrao
Это
безумное
ограбление
было
похоронено.
Ahora
si
estoy
convencido
que
esto
de
la
fama
Теперь,
если
я
убежден,
что
это
слава
No
deja
de
ser
un
problema,
para
quien
la
tiene
Это
не
перестает
быть
проблемой,
для
тех,
у
кого
она
есть
Quiso
caer
el
cielo
encima
cuando
Enrique
Maya
Он
хотел
упасть
на
небо,
Когда
Генрих
Майя
Pero
lo
de
ahora
más
grave
ninguno
lo
mueve.
Но
самое
серьезное
сейчас
не
двигает.
Se
la
llevaron,
se
la
llevaron,
Они
забрали
ее,
забрали
ее.,
Se
la
llevaron,
ya
se
perdió
(bis)
Они
забрали
ее,
она
уже
потерялась
(бис)
Lo
que
pasa
es
que
la
tiene
un
ratero
honrado
Дело
в
том,
что
она
у
честного
грабителя.
Lo
que
ocurre
es
que
un
honrado
se
la
robó
Дело
в
том,
что
честный
человек
украл
ее.
Ay!
compadre
cola
Jerre,
cuando
tengas
fiesta
О,
приятель
Кола
Джерре,
когда
у
тебя
будет
вечеринка.
Hombe
que
abra
bien
los
ojos
para
vigilar
Человек,
чтобы
открыть
глаза,
чтобы
следить
Con
una
45
en
la
puerta
e′
la
Iglesia
С
45
у
ворот
e'
The
Church
Todo
al
que
tenga
sotana
no
lo
deje
entrar
Все,
у
кого
есть
ряса,
не
впускайте
его
Y
al
terminar
la
misa
que
se
pongan
И
по
окончании
мессы
они
надевают
Del
cura
pa'abajo
a
requisar
(bis)
От
священника
па'дна
до
реквара
(бис)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Escalona Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.