Carlos Vives - La custodia de badillo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Vives - La custodia de badillo




Parece que el pueblo e′ Badillo
Похоже, что деревня э ' Бадильо
Se ha puesto de malas
Ей стало плохо.
De malas por que su reliquia la quieren cambiar.
Плохо, что его реликвию хотят изменить.
Primero fue un San Antonio, lo hizo Enrique Maya
Сначала это был Сан-Антонио, это сделал Энрике Майя.
Pero lo de ahora es distinto les voy a explicar.
Но сейчас все по-другому, я объясню.
En la casa de Gregorio muy segura estaba,
В доме Григория очень безопасно было,
Una reliquia de pueblo tipo colonial,
Деревенская реликвия колониального типа,
Era una custodia linda muy grande y pesada,
Это была очень большая и тяжелая милая опека,
Y ahora por una liviana la quieren cambiar.
И теперь на легкую ее хотят обменять.
Se la llevaron, se la llevaron,
Они забрали ее, забрали ее.,
Se la llevaron, ya se perdió (bis)
Они забрали ее, она уже потерялась (бис)
Lo que pasa es que la tiene un ratero honrado
Дело в том, что она у честного грабителя.
Lo que ocurre es que un honrado se la robó.
Дело в том, что честный человек украл ее.
Aunque digan que es calumnia del pueblo e'Badillo
Даже если они скажут, что это клевета народа э'Бадильо
Ellos con mucha razón presentaron sus pruebas,
Они очень справедливо представили свои доказательства,
No tiene el mismo tamaño, ni pesa lo mismo
Он не имеет одинакового размера и не весит одинаково
No tienen el mismo color, entonces no es ella.
Они не имеют одинакового цвета, так что это не она.
Parece que el inspector como que tuvo miedo,
Похоже, инспектор как будто испугался.,
Mucho miedo en este caso para proceder,
Очень страшно в этом случае продолжить,
Porque todavía no han dicho quien es el ratero
Потому что они еще не сказали, кто крысолов
Aunque todo mundo sabe quienes pueden ser.
Хотя все знают, кем они могут быть.
Seguramente que no fuí Yo,
Конечно, это был не я.,
Ni Alfonso López, ni Pedro Castro (bis)
Ни Альфонсо Лопес, ни Педро Кастро (бис)
Ahora no fue Enrique Maya quien se la robó
Теперь это был не Генрих Майя, который украл ее
Y ahora no podran decir que fue un vallenato
И теперь они не смогут сказать, что это был валленато.
Al pobre de Enrique Maya lo metieron preso
Бедного Генриха Майю посадили в тюрьму
Solo porque al San Antonio, lo tomó prestao
Только потому, что в Сан-Антонио он одолжил его
Y al que se ha robado el Caliz, nadita le han hecho
И тот, кто украл Кализ, надита сделала
Este robo de locura se quedó enterrao
Это безумное ограбление было похоронено.
Ahora si estoy convencido que esto de la fama
Теперь, если я убежден, что это слава
No deja de ser un problema, para quien la tiene
Это не перестает быть проблемой, для тех, у кого она есть
Quiso caer el cielo encima cuando Enrique Maya
Он хотел упасть на небо, Когда Генрих Майя
Pero lo de ahora más grave ninguno lo mueve.
Но самое серьезное сейчас не двигает.
Se la llevaron, se la llevaron,
Они забрали ее, забрали ее.,
Se la llevaron, ya se perdió (bis)
Они забрали ее, она уже потерялась (бис)
Lo que pasa es que la tiene un ratero honrado
Дело в том, что она у честного грабителя.
Lo que ocurre es que un honrado se la robó
Дело в том, что честный человек украл ее.
Ay! compadre cola Jerre, cuando tengas fiesta
О, приятель Кола Джерре, когда у тебя будет вечеринка.
Hombe que abra bien los ojos para vigilar
Человек, чтобы открыть глаза, чтобы следить
Con una 45 en la puerta e′ la Iglesia
С 45 у ворот e' The Church
Todo al que tenga sotana no lo deje entrar
Все, у кого есть ряса, не впускайте его
Y al terminar la misa que se pongan
И по окончании мессы они надевают
Del cura pa'abajo a requisar (bis)
От священника па'дна до реквара (бис)





Writer(s): Rafael Escalona Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.