Carlos Vives - La Foto de los Dos (En Vivo Desde Santa Marta) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Vives - La Foto de los Dos (En Vivo Desde Santa Marta)




La Foto de los Dos (En Vivo Desde Santa Marta)
Наша фотография (Концертная запись из Санта-Марты)
Hoy encontré una foto de los dos
Сегодня я нашел нашу фотографию
Dentro de un corazón
Внутри сердца,
Posando en la estación
Мы позировали на вокзале.
Te busque en un viejo tocadiscos
Я искал тебя в старом проигрывателе,
Y aquella canción que tanto te gustaba
И та песня, которая тебе так нравилась,
Hoy la nostalgia me apretuja el alma
Сегодня ностальгия сжимает мне душу,
Hoy los fantasmas de tu amor me llaman
Сегодня призраки твоей любви зовут меня.
Hoy te quiero contar porque nunca
Сегодня я хочу рассказать тебе, почему я никогда
Te pude olvidar
Не смог тебя забыть.
Y recuerdo que tu amor y conmigo no sabía de distancias
И я помню, что твоя любовь и я не знали расстояний,
Y los besos que tanto nos dimos fueron como el agua
И поцелуи, которыми мы обменивались, были как вода
Y la luz que trajo a nuestras vidas
И свет, который пришел в нашу жизнь,
Que alumbro la casa que era nuestra casa
Осветил дом, который был нашим домом.
Hoy quisiera devolver el tiempo para no dejarla
Сегодня я хотел бы вернуть время назад, чтобы не потерять тебя,
Regresar a mi pueblo
Вернуться в свой город,
Por el camino viejo
По старой дороге,
Y recoger mis pasos
И собрать свои шаги,
Y empezar de nuevo
И начать все сначала.
Y empezar de nuevo
И начать все сначала.
Regresar a la casa
Вернуться домой,
Como regresa el viento
Как возвращается ветер,
Volver abrazarte
Снова обнять тебя,
Y empezar de nuevo
И начать все сначала.
Y empezar de nuevo
И начать все сначала.
Hoy rebusque de nuevo el corazón
Сегодня я снова заглянул в сердце
Y me encontré tu amor sentado en el sillón
И нашел твою любовь, сидящую в кресле.
Recordé la sal de tu dolor
Я вспомнил соль твоей боли,
La tarde que al adiós llorando nos amamos
В тот вечер, когда мы прощаясь, плакали и любили друг друга.
Hoy la nostalgia me apretuja el alma
Сегодня ностальгия сжимает мне душу,
Hoy los fantasmas de tu amor me llaman
Сегодня призраки твоей любви зовут меня.
Hoy te quiero contar porque nunca
Сегодня я хочу рассказать тебе, почему я никогда
Te pude olvidar
Не смог тебя забыть.
Y recuerdo que tu amor y conmigo no sabía de distancias
И я помню, что твоя любовь и я не знали расстояний,
Y los besos que tanto nos dimos fueron como el agua
И поцелуи, которыми мы обменивались, были как вода
Y la luz que trajo a nuestras vidas
И свет, который пришел в нашу жизнь,
Que alumbro la casa que era nuestra casa
Осветил дом, который был нашим домом.
Hoy quisiera devolver el tiempo para no dejarla
Сегодня я хотел бы вернуть время назад, чтобы не потерять тебя,
Regresar a mi pueblo
Вернуться в свой город,
Por el camino viejo
По старой дороге,
Y recoger mis pasos
И собрать свои шаги,
Y empezar de nuevo
И начать все сначала.
Y empezar de nuevo
И начать все сначала.
Regresar a la casa
Вернуться домой,
Como regresa el viento
Как возвращается ветер,
Volver abrazarte
Снова обнять тебя,
Y empezar de nuevo
И начать все сначала.
Y empezar de nuevo
И начать все сначала.
Regresar a mi pueblo
Вернуться в свой город,
Por el camino viejo
По старой дороге,
Y recoger mis pasos
И собрать свои шаги,
Y empezar de nuevo
И начать все сначала.
Y empezar de nuevo
И начать все сначала.
Regresar a la casa
Вернуться домой,
Como regresa el viento
Как возвращается ветер,
Volver abrazarte
Снова обнять тебя,
Y empezar de nuevo
И начать все сначала.
Y empezar de nuevo
И начать все сначала.
Empezar de nuevo
Начать все сначала.
Empezar de nuevo
Начать все сначала.





Writer(s): Castro Andres Eduardo, Vives Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.