Paroles et traduction Carlos Vives - La Golondrina
Muchas
lágrimas
salieron
Много
слез
вышло
Cuando,
yo
le
dije
así:
Когда,
я
сказал
ему
так:
Me
duele
porque
te
quiero
Мне
больно,
потому
что
я
люблю
тебя.
Hombe!
Pero
yo
me
voy
de
aquí
Хомб!
Но
я
ухожу
отсюда.
Y
como
aquí,
no
puedo
estar
И
как
здесь,
я
не
могу
быть
Iré
vagando
por
la
vida
Я
буду
бродить
по
жизни.
Como
la
errante
golondrina,
Как
блуждающая
Ласточка.,
Que
nadie
sabe
a
donde
va
(bis)
Что
никто
не
знает,
куда
он
идет
(бис)
A
donde
ve,
a
donde
va...
Куда
он
видит,
куда
он
идет...
Arriba
de
las
estrellas
Над
звездами
Donde
esta
el
reino
de
Dios
Где
Царство
Божие
Allá
quisiera
estar
yo
Я
бы
хотел
быть
там.
Hombe!
Para
no
sufrir
por
ella
Хомб!
Чтобы
не
страдать
за
нее.
Y
como
tú
dices
que
yo
И
как
ты
говоришь,
что
я
He
sido
la
cruz
de
tu
vida
Я
был
крестом
твоей
жизни.
Ahora
me
voy
pa′la
Guajira
Теперь
я
ухожу,
па'Ла
Гуахира.
Y
me
despido
adiós,
adiós
(bis)
И
я
прощаюсь,
прощай,
прощай
(бис)
Adiós,
adiós,
adiós,
adiós.
Прощай,
прощай,
прощай,
прощай.
Caminando
por
la
tierra
Гуляя
по
земле,
O
navegando
en
el
mar
Или
плавание
в
море
Quizás
llegaré
a
encontrar
Может
быть,
я
найду
Un
lugar
en
donde
no
haya
pena
Место,
где
нет
горя.
Y
como
no
lo
puedo
hallar
И
как
я
не
могу
найти
его.
Sigo
vagando
por
la
vida
Я
продолжаю
блуждать
по
жизни.
Lo
mismo
que
la
golondrina
То
же,
что
Ласточка
Que
nadie
sabe
a
donde
va
(bis)
Что
никто
не
знает,
куда
он
идет
(бис)
A
donde
va,
a
donde
va
Куда
он
идет,
куда
он
идет.
Hace
tiempo
había
pensado
Я
давно
думал,
Ausentarme
de
Colombia
Я
уезжаю
из
Колумбии.
Lo
siento
por
la
persona
Мне
жаль
человека.
Hombe!
de
mi
compadre
Emiliano
Хомб!
от
моего
приятеля
Эмилиано
Por
que
él
es
lo
mismo
que
yo
Потому
что
он
такой
же,
как
я.
Sigue
vagando
por
la
vida
Продолжай
блуждать
по
жизни.
Como
la
errante
golondrina
Как
блуждающая
Ласточка.
Que
se
despide
adiós,
adiós
(bis)
Кто
прощается
до
свидания,
до
свидания
(бис)
Adiós,
adiós,
adiós,
adiós.
Прощай,
прощай,
прощай,
прощай.
Dices
que
te
hago
sufrir
Ты
говоришь,
что
я
заставляю
тебя
страдать.
Como
pa'todo
hay
remedio
Как
па'все
есть
средство
Me
olvidas,
me
voy
muy
lejos
Ты
забываешь
меня,
я
ухожу
далеко.
A
donde
no
sepas
de
mí.
Туда,
где
ты
не
знаешь
обо
мне.
Y
como
tú
dices
que
yo
И
как
ты
говоришь,
что
я
He
sido
la
cruz
de
tu
vida
Я
был
крестом
твоей
жизни.
Ahora
me
voy
pa′la
Guajira
Теперь
я
ухожу,
па'Ла
Гуахира.
Y
me
despido
adiós,
adiós
(bis)
И
я
прощаюсь,
прощай,
прощай
(бис)
Adiós,
adiós,
adiós,
adiós...
Прощай,
прощай,
прощай,
прощай...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Gardel, Alfredo Lepera, Rodolfo Mederos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.