Paroles et traduction Carlos Vives - La Maravilla
Estudia
y
trabaja
busca
una
salida
Study
and
work
and
find
a
way
out
Me
tiene
comprado
su
vida
es
sencilla
She
has
me
wrapped
around
her
finger,
her
life
is
simple
Le
apuesta
a
la
gente
no
piensa
en
dinero
She
believes
in
people,
she
doesn't
think
about
money
Igual
presidente,
igual
pordiosero
She's
just
as
happy
with
the
president
as
she
is
with
a
beggar
Escucha
una
banda
que
toca
en
la
villa
She
listens
to
a
band
that
plays
in
the
town
Cantando
boleros
con
Celia
su
amiga
Singing
boleros
with
Celia,
her
friend
Lleva
unos
bluyines
caderas
caídas
She
wears
jeans
with
low-cut
hips
Y
tiene
un
ombligo
que
es
la
maravilla
And
she
has
a
belly
button
that's
the
wonder
Ella
la
dueña
de
mis
amores
la
de
los
ojos
marrones
She's
the
owner
of
my
love,
the
one
with
the
brown
eyes
Que
no
me
quieren
mirar
That
don't
want
to
look
at
me
Ella
que
no
sabe
de
razones
She's
the
one
who
doesn't
listen
to
reason
La
reina
de
corazones
que
todos
quieren
amar
The
queen
of
hearts
that
everyone
wants
to
love
Ella
que
saben
que
es
la
mas
bella
She's
the
one
who
knows
she's
the
most
beautiful
Que
ha
vivido
en
una
estrella
y
que
no
la
puedo
alcanzar
That
she's
lived
on
a
star
and
that
I
can't
reach
her
Muy
poco
la
he
visto,
me
tiene
olvidado
I've
seen
her
very
little,
she's
forgotten
me
Y
en
el
trasnmilenio
va
de
arriba
abajo
And
on
the
bus
she
goes
from
top
to
bottom
Y
el
fin
de
semana
le
da
al
ejercicio
And
on
the
weekend
she
exercises
No
le
gusta
el
juego,
no
le
gusta
el
vicio
She
doesn't
like
games,
she
doesn't
like
vices
Y
escucha
una
banda
que
toca
en
la
villa
And
she
listens
to
a
band
that
plays
in
the
town
Cantando
boleros
con
Celia
su
amiga
Singing
boleros
with
Celia,
her
friend
Lleva
unos
bluyines
caderas
caídas
She
wears
jeans
with
low-cut
hips
Y
tiene
un
ombligo
que
es
la
maravilla
And
she
has
a
belly
button
that's
the
wonder
Ella
la
dueña
de
mis
amores
la
de
los
ojos
marrones
She's
the
owner
of
my
love,
the
one
with
the
brown
eyes
Que
no
me
quieren
mirar
That
don't
want
to
look
at
me
Ella
que
no
sabe
de
razones
She's
the
one
who
doesn't
listen
to
reason
La
reina
de
corazones
que
todos
quieren
amar
The
queen
of
hearts
that
everyone
wants
to
love
Ella
que
sabe
que
es
la
mas
bella
She's
the
one
who
knows
she's
the
most
beautiful
Que
ha
vivido
en
una
estrella
y
que
no
la
puedo
alcanzar
That
she's
lived
on
a
star
and
that
I
can't
reach
her
Que
escuche
una
banda
tocando
en
la
orilla
Listen
to
a
band
playing
on
the
shore
Cantando
boleros
con
Celia
su
amiga
Singing
boleros
with
Celia,
her
friend
Lleva
unos
bluyines
caderas
caidas
She
wears
jeans
with
low-cut
hips
Y
tiene
un
ombligo
que
es
la
maravilla
And
she
has
a
belly
button
that's
the
wonder
Ella
la
dueña
de
mis
amores
la
de
los
ojos
marrones
She's
the
owner
of
my
love,
the
one
with
the
brown
eyes
Que
no
me
quieren
mirar
That
don't
want
to
look
at
me
Ella
que
no
sabe
de
razones
She's
the
one
who
doesn't
listen
to
reason
La
reina
de
corazones
que
todos
quieren
amar
The
queen
of
hearts
that
everyone
wants
to
love
Ella
que
sabe
que
es
la
mas
bella
She's
the
one
who
knows
she's
the
most
beautiful
Que
ha
vivido
en
una
estrella
y
que
no
la
puedo
alcanzar
That
she's
lived
on
a
star
and
that
I
can't
reach
her
Te
pido
muy
poco,
tan
solo
dulzura
I
ask
you
for
so
little,
just
a
little
sweetness
La
calle
esta
dura
The
street
is
tough
Y
si
el
matrimonio
te
llama
a
su
villa
And
if
marriage
calls
you
to
its
villa
Busca
una
muchacha
alegre
y
sencilla
Find
a
happy
and
simple
girl
Que
te
quiera
mucho,
tu
propia
costilla
Who
loves
you
very
much,
your
own
rib
Que
escuche
una
banda
tocando
en
la
orilla
Who
listens
to
a
band
playing
on
the
shore
Cantando
boleros
con
Celia
su
amiga
Singing
boleros
with
Celia,
her
friend
Lleva
unos
bluyines
caderas
caidas
She
wears
jeans
with
low-cut
hips
Y
tiene
un
ombligo
que
es
la
maravilla
And
she
has
a
belly
button
that's
the
wonder
Que
es
la
maravilla,
que
es
la
maravilla
That's
the
wonder,
that's
the
wonder
Que
es
la
maravilla!
That's
the
wonder!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Vives, Carlos Medina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.