Carlos Vives - La Molinera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Vives - La Molinera




La Molinera
Мельничиха
Ay! mi vida, no creas que es cosa de juego
Ох! Дорогая, не думай, что это игра
Tengo mi vida perdida, desde que te vi en San Diego (bis)
Моя жизнь пропала, с тех пор как я увидел тебя в Сан-Диего (дважды)
Te fuiste para el molino, y yo me vine para el Valle
Ты ушла на мельницу, а я пришел в долину
Pero me dejasté herido, y ahora tienes que curarme
Но ты оставила меня раненным, и теперь тебе придется меня вылечить
Porque yo tengo un dolor, dentro de mi corazón
Потому что у меня боль в сердце
Porque un corazón herido, hay que curarse con cariño
Потому что раненое сердце нужно лечить любовью
Ay! mi vida, si vieras como suspiro
Ох! Дорогая, если бы ты видела, как я вздыхаю
Cuando yo paso de largo por el ramal del molino (bis)
Когда я прохожу мимо мельницы (дважды)
Porque me acuerdo de ti,
Потому что я вспоминаю о тебе,
Y yo me pongo a pensar
И я начинаю думать,
Que tan cerquita de mí,
Что так близко от меня,
Y sin poderte mirar.
И не могу на тебя смотреть.
Pero te voy a ver
Но я собираюсь тебя увидеть
Pa′dejar de suspirar
Чтобы перестать вздыхать
Pero yo te voy a ver
Но я собираюсь увидеть тебя
Algun día cruzo el ramal.
Когда-нибудь перейду дорогу.
Ay! mi vida, ay mi vida
Ох! Дорогая, дорогая
Que desesperado vivo
Я так отчаянно живу
Tengo mi cuerpo en el Valle
Мое тело в долине
Pero mi alma esta contigo.
Но моя душа с тобой.
Y debes de darte cuenta
И ты должна это понять
Que si por tu culpa muero
Что если я умру из-за тебя
En todita la provincia
По всей провинции
Se sabrá cuando yo muera
Узнают, когда я умру
El pobrecito Escalona
Бедный Эскалона
Lo mató una molinera
Его убила мельничиха
Y eso de la pasa a los hombres
И так случается с мужчинами
Por querer de esa manera
За такую любовь
Por eso prohiben los santos
Поэтому святые запрещают
De que un hombre quiera tanto
Любить мужчине так сильно






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.