Carlos Vives - La Patillalera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Vives - La Patillalera




La Patillalera
La Patillalera
Una señora patillalera,
A lady selling watermelons on the street corner,
Muy elegante, vestida de negro
Very elegant, dressed in black
Formó en el Valle una gritería
Raised a ruckus in the Valley
Porque la nieta que más quería
Because her favorite granddaughter
La pechichona, la consentida,
The big-busted, spoiled one,
Un dueño e′ carro cargó con ella.
A truck owner took off with her.
(Estribillo:) Tranquilízate Juana Arias,
(Chorus:) Tranquilízate Juana Arias,
Dejáte de tanta bulla,
Stop all that noise,
Que te mueres de rabia
You may die of rage
Y ellos mascándose en la cabuya. (bis)
And they're making out in the truck (twice).
Ella gritaba yo crié a mi nieta
She cried I raised my granddaughter
Con buena ropa, con buen calzado,
With good clothes, with good shoes,
Con mucho esmero y estimación,
With great care and love,
Pa' que ahora venga ese sin vergüenza
So that now this shameless
Nariz parada, patillalero
Upturned-nose, watermelon-selling man
A entusiasmarla con su camión.
Could charm her with his truck.
A todo el mundo empezó a decirle:
She began to tell everyone:
Oigan señores pa′ que lo sepan,
Listen, everyone, just so you know,
Representante yo tengo empilas:
I have representatives in high places:
En Patillal es Colás Martínez
In Patillal it's Colás Martínez
Que es la única persona que sirve,
Who is the only person who can help,
Y aquí en el Valle el doctor Molina.
And here in the Valley it's Dr. Molina.
Estaté quieta Juana Arias,
Behave yourself Juana Arias,
Deja a los muchachos quietos
Leave the young people alone
Que te mueres de rabia
You may die of rage
Y ellos se están mascando el cabestro. (bis)
And they're making out in the truck (twice).
Si usted confía en el doctor Molina,
If you're counting on Dr. Molina,
Doña Juana Arias, siento decirle
Doña Juana Arias, I'm sorry to tell you
Que en este caso ha perdido todo.
That you've lost everything in this case.
Porque ese no afloja su chinchorro
Because he doesn't give up his hammock
Ni si le dan todos los tesoros
Not even if you give him all the treasures
Ni si le dan todo lo que brilla.
Not even if you give him everything that glitters.
Es eminente y capacitado,
He is eminent and capable,
Fuma tabaco y habla de todo,
He smokes tobacco and talks about everything,
Y tiene muy buena reputación.
And he has a very good reputation.
Fue magistrado con gran decoro,
He was a magistrate with great decorum,
Por eso no cambia su chinchorro,
That's why he doesn't change his hammock,
Ni por la silla del gobernador.
Not even for the governor's chair.
(Estribillo:)
(Chorus:)
Doña Juana Arias, que tontería,
Doña Juana Arias, what a silly thing to do,
Ha cometido un error muy grande
You've made a big mistake
En lo que se ha puesto con Luis Manuel.
In getting involved with Luis Manuel.
Usted pendiente la policía
You were busy with the police
Y ellos felices quién sabe dónde
And they were off somewhere having fun,
Estarán gozando su luna e' miel.
Enjoying their honeymoon.
(Estribillo:)
(Chorus:)





Writer(s): Rafael Escalona Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.