Carlos Vives - La mona del Cañaguate - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Vives - La mona del Cañaguate




La mona del Cañaguate
The Monkey of the Cañaguate Tree
La mona del Cañaguate
The monkey of the Cañaguate tree
Que se ha propuesto acabar conmigo, ay
Who has decided to finish me off, oh
La mona del Cañaguate
The monkey of the Cañaguate tree
Que se ha propuesto acabar conmigo
Who has decided to finish me off
Porque hace dos años vivo
Because for two years I've been living
Buscándola en todas partes
Searching for her everywhere
Porque hace dos años vivo
Because for two years I've been living
Buscándola en todas partes
Searching for her everywhere
Mi compadre Egidio Cuadrado
My friend Egidio Cuadrado
Ese sabe por quién me muero
He knows who I'm dying for
Porque yo la sigo viendo
Because I keep seeing her
Y ella no se ve conmigo
And she doesn't see herself with me
Porque yo la sigo viendo
Because I keep seeing her
Y ella no se ve conmigo, ¡ay!
And she doesn't see herself with me, oh!
Yo quisiera verte, Carmen
I would like to see you, Carmen
Para ver si así me alivio
To see if that way I find relief
Yo quisiera verte, Carmen
I would like to see you, Carmen
Para ver si así me alivio
To see if that way I find relief
Ay, Carmen, qué dolor
Oh, Carmen, what pain
Yo les voy a contá' una historia
I'm going to tell you a story
Porque me gusta salí' a la calle
Because I like to go out
Que les voy a contá' una historia
I'm going to tell you a story
Porque me gusta salí' a la calle
Because I like to go out
Buscando un alivio, mona
Looking for some relief, my darling
Pa que se calmen mis males
So that my ailments subside
Buscando un alivio, mona
Looking for some relief, my darling
Pa que se calmen mis males
So that my ailments subside
Y es que mucha pena tendría que darte
And it is that I would have to cause you much grief
Cuando por culpa de tu persona
When, because of you
Y te digan que Escalona
They tell you that Escalona
Se murió en el Cañaguate
Died in the Cañaguate
Y te digan que Escalona
They tell you that Escalona
Se murió en el Cañaguate
Died in the Cañaguate
Que fue por tu culpa, mona
That it was your fault, my darling
Te dirán en todas partes
They will tell you everywhere
Que fue por tu culpa, mona
That it was your fault, my darling
Te dirán en todas partes
They will tell you everywhere






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.