Carlos Vives - La nostalgia de Poncho - traduction des paroles en anglais

La nostalgia de Poncho - Carlos Vivestraduction en anglais




La nostalgia de Poncho
Poncho's Nostalgia
De las bonitas regiones de Manaure
From the beautiful regions of Manaure, my love
De las sabrosas sabanas manaureras
From the delicious savannas of Manaure
De las bonitas regiones de Manaure
From the beautiful regions of Manaure, darling
De las sabrosas sabanas manaureras
From the delicious savannas of Manaure
Y ahí viene Poncho, lunes por la mañana
And there comes Poncho, Monday morning
Llorando de nostalgia por su querida tierra
Crying with nostalgia for his beloved land
Y ahí viene Poncho, lunes por la mañana
And there comes Poncho, Monday morning
Llorando de nostalgia por su querida tierra
Crying with nostalgia for his beloved land
Con gran frecuencia, los sábados temprano
Frequently, early on Saturdays
Lo ven que sale del Valle pa La Paz
They see him leaving the Valley for La Paz
Con gran frecuencia, los sábados temprano
Frequently, early on Saturdays
Lo ven que sale del Valle pa La Paz
They see him leaving the Valley for La Paz
Y al poco rato pasa por La Tomita
And a little while later he passes through La Tomita
Manaure está cerquita, se siente el fresco ya
Manaure is close, the cool air is already felt
Y al poco rato pasa por La Tomita
And a little while later he passes through La Tomita
Manaure está cerquita, se siente el fresco ya
Manaure is close, the cool air is already felt
Ay, tan alegre cómo sale
Oh, how happy he goes,
Hombre, el pobre Poncho pa Manaure
Poor Poncho, to Manaure
Pero los lunes se regresa
But on Mondays he returns
Hombre, todo lleno de tristeza
Filled with sadness
Y es porque deja en la sabana
And it's because he leaves in the savanna
Hombre, tres monitos que lo llaman
Three little monkeys who call him
Son tres hijitos que deja en la sabana
They are three little children he leaves in the savanna
Son tres monitos que yo le conocí
They are three little monkeys I met
Son tres hijitos que deja en la sabana
They are three little children he leaves in the savanna
Son tres monitos que yo le conocí
They are three little monkeys I met
Y ahora comprendo el porqué de la nostalgia
And now I understand the reason for the nostalgia
Qué le atormenta el alma cuando viene de allí
That torments his soul when he comes from there
Y ahora comprendo el porqué de la nostalgia
And now I understand the reason for the nostalgia
Qué le atormenta el alma cuando viene de allí
That torments his soul when he comes from there
Ay, tan alegre cómo sale
Oh, how happy he goes
Hombre, el pobre Poncho pa Manaure
Poor Poncho, to Manaure
Pero los lunes se regresa
But on Mondays he returns
Hombre, todo lleno de tristeza
Filled with sadness
Y es porque deja en la sabana
And it's because he leaves in the savanna
Hombre, tres monitos que lo llaman
Three little monkeys who call him
Y es porque deja en la sabana
And it's because he leaves in the savanna
Hombre, tres monitos que lo llaman
Three little monkeys who call him
Por suerte, Poncho, que ya noviembre viene
Luckily, Poncho, November is coming
Y el Loperena pronto se va a cerrar
And Loperena will soon close
Y en vacaciones, con gallo y con amigos
And on vacation, with rooster and friends
En tu pueblo querido te vas a desquitar
In your beloved town, you'll make up for it
Y en vacaciones, con gallo y con amigos
And on vacation, with rooster and friends
En tu pueblo querido te vas a desquitar
In your beloved town, you'll make up for it





Writer(s): Rafael Calixto Escalona Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.