Carlos Vives - Las Cosas de la Vida - traduction des paroles en anglais

Las Cosas de la Vida - Carlos Vivestraduction en anglais




Las Cosas de la Vida
The Things of Life
Ahora que han pasado algunos años
Now that some years have passed
Y otros labios, no cambiaron
And other lips haven't changed
El sabor de tu partida
The taste of your departure
Sabes que no quise hacerte daño
You know that I didn't want to hurt you
Y no sabes que te extraño
And you don't know that I miss you
Y otras cosas de mi vida
And other things of my life
Que no sabes cuánto te lloré
That you don't know how much I cried for you
Que morí mil veces, cada vez
That I died a thousand times, each time
Que pagué con llanto tus heridas
That with tears I paid for your wounds
Y que sepas que no te olvidé
And let it be known that I didn't forget you
Que otra vez te voy a conocer
That once again I'll get to know you
Y a quererte más que en la otra vida
And to love you more than in the other life
Porque cuando ama un corazón
Because when a heart loves
No hay paciencia, ni razón
There is no patience or reason
No hay verdades escondidas
There are no hidden truths
Así son las cosas del amor
That's how the things of love are
No se engaña a un corazón
You can't fool a heart
Con amores de mentira
With love that is false
Asi fue, cómo ves no te olvidé
That's how it was, as you see I didn't forget you
Hoy nos vemos otra vez
Today we see each other again
Son las cosas de la vida
Things of life
Ahora que estás de nuevo a mi lado
Now that you are next to me again
Que las aguas se calmaron
That the waters have calmed down
Y escribimos punto aparte
And we write a period apart
Quiero que me mires a los ojos
I want you to look me in the eye
Porque tiene mi silencio
Because in my silence
Tantas cosas que contarte
There are so many things to tell you
Que no sabes cuánto te lloré
That you don't know how much I cried for you
Que morí mil veces, cada vez
That I died a thousand times, each time
Que pagué con llanto tus heridas
That with tears I paid for your wounds
Y que sepas que no te olvidé
And let it be known that I didn't forget you
Que otra vez te voy a conocer
That once again I'll get to know you
Y a quererte más que en la otra vida
And to love you more than in the other life
Porque cuando ama un corazón
Because when a heart loves
No hay paciencia ni razón
There is no patience or reason
No hay verdades escondidas
There are no hidden truths
Así son las cosas del amor
That's how the things of love are
No se engaña a un corazón
You can't fool a heart
Con amores de mentira
With love that is false
Así fue, cómo ves no te olvidé
That's how it was, as you see I didn't forget you
Hoy nos vemos, otra vez
Today we see each other, once more
Son las cosas de la vida
Things of life
Porque cuando ama un corazón
Because when a heart loves
No hay paciencia ni razón
There is no patience or reason
No hay verdades escondidas
There are no hidden truths
Así son las cosas del amor
That's how the things of love are
No se engaña a un corazón
You can't fool a heart
Con amores de mentira
With love that is false
Así fue, cómo ves no te olvidé
That's how it was, as you see I didn't forget you
Hoy nos vemos otra vez
Today we see each other once again
Son las cosas de la vida
Things of life





Writer(s): Carlos Vives, Andres Eduardo Castro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.