Paroles et traduction Carlos Vives - Luna Nueva
Que
un
beso
te
quite
el
sueño
Пусть
поцелуй
заберет
твой
сон.
Cuando
pareces
dormida
Когда
ты
выглядишь
спящей,
Que
enciendas
con
tu
mirada
Что
ты
зажигаешь
своим
взглядом,
La
luz
de
la
vida
mía
Свет
моей
жизни
Que
el
corazón
se
me
estalle
Пусть
мое
сердце
лопнет.
Cuando
me
toques
el
alma
Когда
ты
коснешься
моей
души,
Y
la
piel
se
me
derrita
И
кожа
у
меня
тает.
Con
tu
piel
enamorada
С
твоей
влюбленной
кожей,
Que
un
beso
nos
lleve
al
cielo
Пусть
поцелуй
приведет
нас
на
небеса,
Volando
en
tus
sentimientos
Полет
в
твоих
чувствах
Que
se
expanda
una
caricia
Пусть
расширится
ласка
Gritando
a
los
cuatro
vientos
Крича
на
четыре
ветра,
Que
te
amo
con
desespero
Что
я
люблю
тебя
с
отчаянием,
Como
loco
en
luna
nueva
Как
сумасшедший
в
новолуние,
Que
cuando
no
estás
conmigo
Что,
когда
ты
не
со
мной,
La
tierra
se
me
acelera
Земля
ускоряет
меня.
Que
tus
manos
y
tus
besos
Что
твои
руки
и
твои
поцелуи
Me
lleven
a
lo
que
siento
Приведите
меня
к
тому,
что
я
чувствую.
Que
un
rayo
que
alumbre
el
sueño
Что
луч,
который
квасит
сон,
Destelle
este
sentimiento.
Вспыхните
это
чувство.
Que
me
arrulles
con
tus
cuentos
Что
ты
убаюкиваешь
меня
своими
сказками.
Que
me
robes
las
cobijas
Чтобы
ты
украл
мои
одеяла.
Que
volvamos
a
ser
niños
Чтобы
мы
снова
стали
детьми.
Jugando
a
las
escondidas.
Играем
в
прятки.
Que
bailemos
en
las
calles
Пусть
мы
танцуем
на
улицах,
Que
me
regreses
la
calma
Пусть
ты
вернешь
мне
спокойствие.
Que
la
piel
se
me
derrita
Пусть
кожа
растает
на
мне.
Con
tu
piel
enamorada.
С
твоей
влюбленной
кожей.
Que
un
beso
nos
lleve
al
cielo
Пусть
поцелуй
приведет
нас
на
небеса,
Volando
en
tus
sentimientos
Полет
в
твоих
чувствах
Que
se
expanda
una
caricia
Пусть
расширится
ласка
Gritando
a
los
cuatro
vientos.
- Крикнул
на
все
четыре
ветра.
Que
te
amo
con
desespero
Что
я
люблю
тебя
с
отчаянием,
Como
loco
en
luna
nueva
Как
сумасшедший
в
новолуние,
Que
cuando
no
estas
conmigo
Что,
когда
ты
не
со
мной,
La
tierra
se
me
acelera.
Земля
ускоряется.
Que
tus
manos
y
tus
besos
Что
твои
руки
и
твои
поцелуи
Me
lleven
a
lo
que
siento
Приведите
меня
к
тому,
что
я
чувствую.
Que
un
rayo
que
alumbre
el
sueño
Что
луч,
который
квасит
сон,
Destelle
este
sentimiento.
Вспыхните
это
чувство.
Te
quiero
cariño
santo
Я
люблю
тебя,
дорогая
святая.
Te
adoro
mujer
divina
Я
обожаю
тебя,
божественная
женщина.
Tú
eres
la
cosa
más
bella
Ты
самая
красивая
вещь
La
que
me
alegra
la
vida
Та,
которая
радует
меня
жизнью.
Y
decirte
a
la
mañana
И
сказать
тебе
утром,
Cuando
se
aparece
el
día
Когда
наступает
день,
Por
la
tarde,
por
la
noche
Днем,
ночью.
Que
eres
la
única
en
mi
vida
Что
ты
единственная
в
моей
жизни.
Y
que
te
amo
con
desespero
И
что
я
люблю
тебя
с
отчаянием,
Como
lobo
en
luna
nueva
Как
волк
в
новолуние,
Que
cuando
no
estas
conmigo
Что,
когда
ты
не
со
мной,
La
tierra
se
me
acelera
Земля
ускоряет
меня.
Que
tus
manos
y
tus
besos
Что
твои
руки
и
твои
поцелуи
Me
lleven
a
lo
que
siento
Приведите
меня
к
тому,
что
я
чувствую.
Que
un
rayo
te
alumbre
el
sueño
Пусть
молния
вселит
в
тебя
сон.
Destelle
este
sentimiento
Вспыхните
это
чувство
Yo
vine
a
buscarte
Я
пришел
за
тобой.
Para
que
salieras
Чтобы
ты
вышел.
Y
que
me
llevaras
И
чтобы
ты
взял
меня.
A
donde
tú
quieras
Куда
хочешь.
Yo
salí
a
buscarte
Я
пошел
искать
тебя.
Y
llueva
que
llueva
И
дождь,
который
идет
дождь,
Pero
voy
cantando
Но
я
пою.
Por
la
carretera
По
дороге
Digan
lo
que
digan
Что
бы
они
ни
говорили,
Yo
no
tengo
pena
Мне
не
жалко.
Que
yo
voy
contento
Что
я
буду
доволен
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vives Carlos Alberto, Madera Vinas Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.