Paroles et traduction Carlos Vives - Mil Canciones (En Vivo Desde Santa Marta)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mil Canciones (En Vivo Desde Santa Marta)
A Thousand Songs (Live from Santa Marta)
Guardo
mis
canciones
en
un
cofre
de
papel
I
keep
my
songs
in
a
box
made
of
paper
Amores
que
no
vuelven
otra
vez
Loves
that
will
never
return
again
Cuantas
sensaciones
se
grabaron
en
mi
sien
So
many
feelings
became
engraved
in
my
mind
Traigo
una
canción
a
flor
de
piel
I
bring
a
song
to
the
surface
of
my
skin
Dicen
que
es
la
sierra
que
te
alegra
al
despertar
They
say
it's
the
mountains
that
make
you
happy
when
you
wake
up
Dicen
que
es
la
brisa
que
viene
del
mar
They
say
it's
the
breeze
that
comes
from
the
sea
Es
un
sentimiento
que
no
se
puede
explicar
It's
a
feeling
that
cannot
be
explained
Que
en
cualquier
momento
me
pongo
a
cantar
That
at
any
moment
I
start
to
sing
Canto
por
la
vida
que
me
da
otra
madrugada
I
sing
for
life
that
gives
me
another
dawn
Canto
por
la
gente
que
ha
sido
olvidada
I
sing
for
the
people
who
have
been
forgotten
Canto
por
los
niños
que
me
llenan
de
esperanza
I
sing
for
the
children
who
fill
me
with
hope
Por
nuestro
planeta
que
le
duele
el
alma
For
our
planet
whose
soul
is
in
pain
Ahí
está
esperando
volver
a
encontrar
There
it
lies
waiting
to
find
again
Ese
abrazo
que
ahora
vuelve
a
lograr
That
embrace
that
now
it
achieves
again
Me
agarraba
el
pelo
me
cargaba
con
el
sol
She
would
grab
my
hair
and
carry
me
with
the
sun
Jugar
a
pies
descalzos
me
hacía
libre
Playing
barefoot,
she
made
me
feel
free
No
había
otro
camino
que
entregar
el
corazón
There
was
no
other
way
than
to
give
her
my
heart
Hoy
había
nacido
hijo
de
tigre
I
was
born
a
son
of
a
cougar
Dicen
que
es
la
sierra
que
te
alegra
al
despertar
They
say
it's
the
mountains
that
make
you
happy
when
you
wake
up
Dicen
que
es
la
brisa
que
viene
del
mar
They
say
it's
the
breeze
that
comes
from
the
sea
Es
un
sentimiento
que
no
se
puede
explicar
It's
a
feeling
that
cannot
be
explained
Que
en
cualquier
momento
me
pongo
a
cantar
That
at
any
moment
I
start
to
sing
Canto
por
la
vida
que
me
da
otra
madrugada
I
sing
for
life
that
gives
me
another
dawn
Canto
por
la
gente
que
se
va
a
la
cancha
I
sing
for
the
people
who
go
to
the
soccer
field
Canto
por
mi
equipo
que
me
llena
de
esperanza
I
sing
for
my
team
that
fills
me
with
hope
Por
la
camiseta
que
llevo
en
el
alma
For
the
jersey
that
I
carry
in
my
heart
Ahí
está
esperando
volver
a
encontrar
There
it
lies
waiting
to
find
again
Ese
abrazo
que
ahora
vuelve
a
lograr
That
embrace
that
now
it
achieves
again
Canto
por
la
vida
que
me
da
otra
madrugada
I
sing
for
life
that
gives
me
another
dawn
Canto
por
la
gente
que
ha
sido
olvidada
I
sing
for
the
people
who
have
been
forgotten
Canto
por
los
niños
que
me
llenan
de
esperanza
I
sing
for
the
children
who
fill
me
with
hope
Por
nuestro
planeta
que
le
duele
el
alma
For
our
planet
whose
soul
is
in
pain
Canto
por
la
vida
que
me
da
otra
madrugada
I
sing
for
life
that
gives
me
another
dawn
Canto
por
la
gente
que
ha
sido
olvidada
I
sing
for
the
people
who
have
been
forgotten
Canto
por
los
niños
que
me
llenan
de
esperanza
I
sing
for
the
children
who
fill
me
with
hope
Por
nuestro
planeta
que
le
duele
el
alma
For
our
planet
whose
soul
is
in
pain
Ahí
está
esperando
volver
a
encontrar
There
it
lies
waiting
to
find
again
Ese
abrazo
que
ahora
vuelve
a
lograr
That
embrace
that
now
it
achieves
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Vives, Andres Castro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.