Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Montaña Solitaria
Einsamer Berg
Tú
eres
como
el
agua,
bebé
(bebé)
Du
bist
wie
das
Wasser,
Baby
(Baby)
Todo
el
mundo
quiere,
bebé
(eh)
Jeder
will
dich,
Baby
(eh)
Tú
eres
dulce
y
delicada
como
quiere
mi
ser
(oh)
Du
bist
süß
und
zart,
so
wie
meine
Seele
es
sich
wünscht
(oh)
Tú
eres
como
el
agua,
bebé
(ChocQuibTown)
Du
bist
wie
das
Wasser,
Baby
(ChocQuibTown)
Nada
te
detiene,
lo
sé
(eh)
Nichts
hält
dich
auf,
ich
weiß
es
(eh)
Eres
agua
de
quebrada
que
le
gusta
correr
Du
bist
Wasser
aus
der
Schlucht,
das
gerne
fließt
Vente
conmigo
(vente
conmigo)
Komm
mit
mir
(komm
mit
mir)
A
la
montaña
solitaria
Zum
einsamen
Berg
Vente
conmigo,
vente
conmigo
Komm
mit
mir,
komm
mit
mir
A
la
montaña,
a
la
montaña
solitaria
Zum
Berg,
zum
einsamen
Berg
De
tu
cuerpo
conozco
lo'
lugare'
(eh)
Ich
kenne
alle
Orte
deines
Körpers
(eh)
Sé
dónde
están
todos
tu'
lunare'
(oh)
Ich
weiß,
wo
all
deine
Muttermale
sind
(oh)
Conozco
la
selva
y
lo'
manglare'
Ich
kenne
den
Dschungel
und
die
Mangroven
Mami,
yo
sé
que
hablas
con
lo'
animale'
Mami,
ich
weiß,
dass
du
mit
den
Tieren
sprichst
Y
te
gustan
las
playas
más
brutale'
Und
du
magst
die
wildesten
Strände
Caminar
con
los
indios
de
pa-party
Mit
den
Indios
von
Party
zu
Party
laufen
Conquistar
la'
montañas
y
lo'
mare'
Die
Berge
und
die
Meere
erobern
Yo
solo
quiero,
Carlos,
que
eso
nunca
paré
Ich
will
nur,
Carlos,
dass
das
niemals
aufhört
Vente
conmigo
(vente
conmigo)
Komm
mit
mir
(komm
mit
mir)
A
la
montaña
solitaria
Zum
einsamen
Berg
Vente
conmigo,
vente
conmigo
Komm
mit
mir,
komm
mit
mir
A
la
montaña,
a
la
montaña
solitaria
Zum
Berg,
zum
einsamen
Berg
Es
ChocQuibTown
Es
ist
ChocQuibTown
Yo
soy
Goyo
la
pantera,
puedo
ser
lo
que
yo
quiera
Ich
bin
Goyo,
die
Pantherin,
ich
kann
sein,
was
ich
will
Puedo
ser
todas
las
razas,
diga
la
que
usted
prefiera
Ich
kann
alle
Rassen
sein,
sag,
welche
du
bevorzugst
Soy
el
águila
Tayrona
que
se
eleva
por
la
sierra
Ich
bin
der
Tayrona-Adler,
der
sich
über
die
Sierra
erhebt
Somos
todos
vigilantes
del
ombligo
de
la
Tierra
Wir
sind
alle
Wächter
des
Nabels
der
Erde
Me
meto
por
la
manigua,
soy
de
tierra,
soy
de
agua
(agua
Ich
gehe
durch
den
Dschungel,
ich
bin
aus
Erde,
ich
bin
aus
Wasser
(Wasser)
Soy
la
flecha
que
se
clava
en
la
arena
de
tu
alm
Ich
bin
der
Pfeil,
der
sich
in
den
Sand
deiner
Seele
bohrt
Yo
te
amo
con
locura,
como
el
que
exhala
la
sierra
Ich
liebe
dich
wahnsinnig,
wie
der,
der
die
Sierra
ausatmet
Como
el
sol
a
la
semilla
(eh)
cuando
se
moja
la
tierra
Wie
die
Sonne
den
Samen
(eh),
wenn
die
Erde
feucht
wird
Vente
conmigo
(vente
conmigo)
Komm
mit
mir
(komm
mit
mir)
A
la
montaña
solitaria
Zum
einsamen
Berg
Vente
conmigo
(vente
conmigo)
Komm
mit
mir
(komm
mit
mir)
A
la
montaña,
a
la
montaña
solitaria
Zum
Berg,
zum
einsamen
Berg
Shairama,
Gitana
Shairama,
Gitana
Donana,
Betoma
Donana,
Betoma
Mazinga,
Gairaca
Mazinga,
Gairaca
Hirotama
y
Guachaca
Hirotama
und
Guachaca
Tayrona,
Geimaca
Tayrona,
Geimaca
Minga,
Buritaca
Minga,
Buritaca
Teiyuna,
Neguanje
Teiyuna,
Neguanje
Cinto
y
Taironaka
Cinto
und
Taironaka
Tú
eres
como
el
agua,
bebé
Du
bist
wie
das
Wasser,
Baby
Todo
el
mundo
quiere,
bebé
Jeder
will
dich,
Baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Vives, Miguel Andres Martinez Perea, Carlos Yahany Valencia Ortiz, Gloria Emilce Martinez Perea, Andres Felipe Leal Saavedra, Jose Andres Benitez, Danny Ocean, Martin Velilla Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.