Paroles et traduction Carlos Vives - No Te Pongas Triste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Pongas Triste
Не грусти
He
apurado
el
calendario
Я
заглядывал
в
календарь,
Quiero
que
llegue
diciembre
para
encontarme
contigo
Жду
не
дождусь
декабря,
чтобы
встретиться
с
тобой.
Abrazar
a
los
abuelos
Обнять
бабушку
и
дедушку,
La
novena
en
el
pesebre,
la
ilusión
de
ver
al
niño
Прочитать
новенну
у
яслей,
с
волнением
ждать
младенца.
Y
quiero
hacer
una
fiesta,
para
llevarle
un
presente
И
я
хочу
устроить
праздник,
чтобы
принести
ему
подарок,
Cantando
con
toda
el
alma
Поя
от
всей
души,
Abrir
puertas
y
ventanas
Распахнуть
двери
и
окна,
Invitar
a
los
vecinos,
que
se
forme
una
parranda
Пригласить
соседей,
чтобы
устроить
гулянье.
Volverán
las
navidades
Вернется
Рождество
Con
la
música
del
alma
С
музыкой
души,
Que
se
lleva
las
tristeza
Которая
уносит
печаль,
Que
se
alegran
los
hogares
con
su
canto
de
esperanza
Которая
радует
дома
своим
пением
надежды.
Volverán
las
navidades
Вернется
Рождество
Como
por
aquellos
tiempos
Как
в
те
времена,
Que
una
estrella
que
anunciaba
que
ha
nacido
en
un
pesebre
Когда
звезда
возвестила,
что
в
яслях
родился
La
esperanza
de
mi
pueblo
Надежда
моего
народа.
Y
no
te
pongas
triste
И
не
грусти,
Porque
el
niño
Jesús
quiere
jugar
contigo
Ведь
младенец
Иисус
хочет
играть
с
тобой.
Le
vamos
a
cantar,
lo
vamos
a
arrullar
Мы
будем
петь
ему,
мы
будем
его
баюкать.
Y
no
te
pongas
triste
И
не
грусти,
Porque
el
niño
Jesús
vino
a
curar
tus
penas
Ведь
младенец
Иисус
пришел
исцелить
твои
печали.
Nos
vamos
a
alegrar,
llegó
la
noche
buena
Мы
будем
радоваться,
наступила
Святая
ночь.
Voy
a
dejarle
al
pasado
la
injusticia,
los
rencores
Я
оставлю
в
прошлом
несправедливость,
обиды,
Los
sueños
que
se
perdieron
Потерянные
мечты,
Y
juntos
en
un
abrazo
И
вместе,
в
объятиях,
Recibir
las
bendiciones
que
nos
tiene
el
año
nuevo
Примем
благословения,
которые
несет
нам
Новый
год.
Volverán
las
navidades
Вернется
Рождество
Con
la
música
del
alma
С
музыкой
души,
Que
se
lleva
las
tristeza
Которая
уносит
печаль,
Que
se
alegran
los
hogares
con
su
canto
de
esperanza
Которая
радует
дома
своим
пением
надежды.
Volverán
las
navidades
Вернется
Рождество
Como
por
aquellos
tiempos
Как
в
те
времена,
Que
una
estrella
que
anunciaba
que
ha
nacido
en
un
pesebre
Когда
звезда
возвестила,
что
в
яслях
родился
La
esperanza
de
mi
pueblo
Надежда
моего
народа.
Y
no
te
pongas
triste
И
не
грусти,
Porque
el
niño
Jesús
quiere
jugar
contigo
Ведь
младенец
Иисус
хочет
играть
с
тобой.
Le
vamos
a
cantar,
lo
vamos
a
arrullar
Мы
будем
петь
ему,
мы
будем
его
баюкать.
Y
no
te
pongas
triste
И
не
грусти,
Porque
el
niño
Jesús
vino
a
curar
tus
penas
Ведь
младенец
Иисус
пришел
исцелить
твои
печали.
Nos
vamos
a
alegrar,
llegó
la
noche
buena
Мы
будем
радоваться,
наступила
Святая
ночь.
Seguirán
a
la
estrella
de
Belén
Последуют
за
звездой
Вифлеема,
Viajarán
para
conocer
al
rey
Emanuel
Отправятся
в
путь,
чтобы
увидеть
царя
Эммануила.
Tres
regalos,
los
reyes
les
traerán
Три
подарка
принесут
им
волхвы,
De
la
tierra
alegre
están
Из
радостной
земли
они
идут.
Y
no
te
pongas
triste
И
не
грусти,
Porque
el
niño
Jesús
quiere
jugar
contigo
Ведь
младенец
Иисус
хочет
играть
с
тобой.
Le
vamos
a
cantar,
lo
vamos
a
arrullar
Мы
будем
петь
ему,
мы
будем
его
баюкать.
Y
no
te
pongas
triste
И
не
грусти,
Porque
el
niño
Jesús
vino
a
curar
tus
penas
Ведь
младенец
Иисус
пришел
исцелить
твои
печали.
Nos
vamos
a
alegrar,
llegó
la
noche
buena
Мы
будем
радоваться,
наступила
Святая
ночь.
Después
de
celebrar
После
праздника
Me
quedaba
dormido
Я
засыпал,
Debajo
de
mi
cama,
ahí
estaba
un
regalo
pal
niño
А
под
моей
кроватью
лежал
подарок
для
малыша.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Castro Andres Eduardo, Vives Carlos Alberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.