Paroles et traduction Carlos Vives feat. Pedro Capó - Pagamento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Zumba,
compay
Carlos,
eh!
Zumba,
compay
Carlos,
eh!
Puerto
Rico
y
Colombia
en
la
casa
Puerto
Rico
and
Colombia
in
the
house
No
necesito
nada,
porque
nada
tengo
I
don't
need
anything,
because
I
have
nothing
Doy
vuelta
a
la
luna
de
tus
sentimientos
I
orbit
the
moon
of
your
feelings
No
le
pido
a
la
vida,
porque
antes,
le
debo
I
don't
ask
life
for
anything,
because
I
owe
it
first
Y
soy
como
un
arahuaco
haciendo
pagamento
And
I'm
like
a
Taino
making
payment
Pago
por
la
dicha
de
verte
sonriendo
I
pay
for
the
joy
of
seeing
you
smile
Pago
por
tu
falda
cuando
sopla
el
viento
I
pay
for
your
skirt
when
the
wind
blows
Pago
porque
alejas
todos
mis
lamentos
I
pay
because
you
take
away
all
my
sorrows
Por
esa
ternura
cuando
te
contemplo
For
that
tenderness
when
I
gaze
upon
you
Deja
la
rutina
y
apaga
el
motor
Leave
the
routine
and
turn
off
the
engine
Vamos
pa
Tayrona
caminando
Let's
go
to
Tayrona
walking
Lleva
dos
playeras
con
el
bronceador
Bring
two
shirts
and
sunscreen
Porque
el
mono
ya
viene
apretando
Because
the
monkey
is
already
getting
frisky
Mira
que
el
sol
está
que
pica,
chica
Look,
the
sun
is
scorching,
girl
Y
eso
significa
que
ya
estoy
caliente
And
that
means
I'm
already
hot
Y
el
agua
está
rica,
y
deja
eso
And
the
water
is
nice,
so
leave
that
Suelta
la
cobija,
dame
un
beso
Let
go
of
the
blanket,
give
me
a
kiss
Y
un
apretoncito
pa
los
huesos
And
a
little
squeeze
for
the
bones
Que
aprieta
en
Isabela
y
aprieta
allí
en
Naguabo
That
squeezes
in
Isabela
and
squeezes
there
in
Naguabo
Aquí
en
el
Rodadero
y
en
las
playas
de
Dorado
Here
in
Rodadero
and
on
the
beaches
of
Dorado
Y
aprieta
en
La
Parguera,
como
en
Bahía
Solano
And
squeezes
in
La
Parguera,
like
in
Bahía
Solano
En
Jobos
y
Aguadilla,
y
en
la
montaña
de
Utuado
In
Jobos
and
Aguadilla,
and
in
the
mountains
of
Utuado
Deja
la
rutina
y
apaga
el
motor
Leave
the
routine
and
turn
off
the
engine
Vamos
pa
Tayrona
caminando
Let's
go
to
Tayrona
walking
Lleva
dos
playeras
con
el
bronceador
Bring
two
shirts
and
sunscreen
Porque
el
mono
ya
viene
apretando
Because
the
monkey
is
already
getting
frisky
Se
soltaron
los
caídos
The
fallen
ones
let
loose
De
noche
me
despierto
como
si
pensara
At
night
I
wake
up
as
if
thinking
Que
tú
eres
tan
hermosa,
que
no
te
merezco
That
you're
so
beautiful,
that
I
don't
deserve
you
Y
subo
por
la
sierra
que
la
noche
aclara
And
I
climb
the
mountain
that
the
night
illuminates
Y
soy
como
un
arahuaco
haciendo
pagamento
And
I'm
like
a
Taino
making
payment
Pago
por
la
dicha
I
pay
for
the
joy
De
verte
sonriendo
Of
seeing
you
smile
Pago
por
tu
falda
cuando
sopla
el
viento
I
pay
for
your
skirt
when
the
wind
blows
Pago
porque
alejas
I
pay
because
you
take
away
Todos
mis
lamentos
All
my
sorrows
Por
esa
ternura
cuando
te
contemplo
For
that
tenderness
when
I
gaze
upon
you
Deja
la
rutina
y
apaga
el
motor
Leave
the
routine
and
turn
off
the
engine
Vamos
pa
Combate
caminando
Let's
go
to
Combate
walking
Lleva
dos
playeras
con
el
bronceador
Bring
two
shirts
and
sunscreen
Porque
el
rubio
ya
viene
apretando
Because
the
blonde
is
already
getting
frisky
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Mira
que
sol
ya
está
subiendo
Look,
the
sun
is
already
rising
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Y
muy
prieto
me
estoy
poniendo
And
I'm
getting
very
tan
Desde
Neguanje
en
yola
pa
Rincón
From
Neguanje
in
a
small
boat
to
Rincon
Llevo
pitorro
y
guaro
del
bueno
I
bring
good
pitorro
and
guaro
Desde
el
Tayrona
para
Boquerón
From
Tayrona
to
Boqueron
Hayo
con
ron,
vacilando
a
fuego
I
find
rum,
partying
hard
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.