Carlos Vives feat. Pedro Capó - Pagamento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Vives feat. Pedro Capó - Pagamento




Pagamento
Payment
¡Zumba, compay Carlos, eh!
Zumba, compay Carlos, eh!
Puerto Rico y Colombia en la casa
Puerto Rico and Colombia in the house
No necesito nada, porque nada tengo
I don't need anything, because I have nothing
Doy vuelta a la luna de tus sentimientos
I orbit the moon of your feelings
No le pido a la vida, porque antes, le debo
I don't ask life for anything, because I owe it first
Y soy como un arahuaco haciendo pagamento
And I'm like a Taino making payment
Pago por la dicha de verte sonriendo
I pay for the joy of seeing you smile
Pago por tu falda cuando sopla el viento
I pay for your skirt when the wind blows
Pago porque alejas todos mis lamentos
I pay because you take away all my sorrows
Por esa ternura cuando te contemplo
For that tenderness when I gaze upon you
Deja la rutina y apaga el motor
Leave the routine and turn off the engine
Vamos pa Tayrona caminando
Let's go to Tayrona walking
Lleva dos playeras con el bronceador
Bring two shirts and sunscreen
Porque el mono ya viene apretando
Because the monkey is already getting frisky
Mira que el sol está que pica, chica
Look, the sun is scorching, girl
Y eso significa que ya estoy caliente
And that means I'm already hot
Y el agua está rica, y deja eso
And the water is nice, so leave that
Suelta la cobija, dame un beso
Let go of the blanket, give me a kiss
Y un apretoncito pa los huesos
And a little squeeze for the bones
Que aprieta en Isabela y aprieta allí en Naguabo
That squeezes in Isabela and squeezes there in Naguabo
Aquí en el Rodadero y en las playas de Dorado
Here in Rodadero and on the beaches of Dorado
Y aprieta en La Parguera, como en Bahía Solano
And squeezes in La Parguera, like in Bahía Solano
En Jobos y Aguadilla, y en la montaña de Utuado
In Jobos and Aguadilla, and in the mountains of Utuado
Deja la rutina y apaga el motor
Leave the routine and turn off the engine
Vamos pa Tayrona caminando
Let's go to Tayrona walking
Lleva dos playeras con el bronceador
Bring two shirts and sunscreen
Porque el mono ya viene apretando
Because the monkey is already getting frisky
Se soltaron los caídos
The fallen ones let loose
De noche me despierto como si pensara
At night I wake up as if thinking
Que eres tan hermosa, que no te merezco
That you're so beautiful, that I don't deserve you
Y subo por la sierra que la noche aclara
And I climb the mountain that the night illuminates
Y soy como un arahuaco haciendo pagamento
And I'm like a Taino making payment
Pago por la dicha
I pay for the joy
De verte sonriendo
Of seeing you smile
Pago por tu falda cuando sopla el viento
I pay for your skirt when the wind blows
Pago porque alejas
I pay because you take away
Todos mis lamentos
All my sorrows
Por esa ternura cuando te contemplo
For that tenderness when I gaze upon you
Deja la rutina y apaga el motor
Leave the routine and turn off the engine
Vamos pa Combate caminando
Let's go to Combate walking
Lleva dos playeras con el bronceador
Bring two shirts and sunscreen
Porque el rubio ya viene apretando
Because the blonde is already getting frisky
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Mira que sol ya está subiendo
Look, the sun is already rising
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Y muy prieto me estoy poniendo
And I'm getting very tan
Desde Neguanje en yola pa Rincón
From Neguanje in a small boat to Rincon
Llevo pitorro y guaro del bueno
I bring good pitorro and guaro
Desde el Tayrona para Boquerón
From Tayrona to Boqueron
Hayo con ron, vacilando a fuego
I find rum, partying hard






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.