Carlos Vives - Santa Elegia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Vives - Santa Elegia




En la triste noche de Santa Elegía
В печальную ночь святой Элегии
Respiraban hondo la amarga alegría
Они глубоко дышали горькой радостью.
Bebieron a fondo, ninguna salida
Выпили тщательно, никакой утечки
Y encendido el odio se apagó la vida
И зажглась ненависть, погасла жизнь.
Se miró durmiendo, nada comprendía
Он смотрел на спящего, ничего не понимая.
Descubrió la historia que estaba perdida
Он обнаружил историю, которая была потеряна
Remontó las nubes camino a la vida
Проследил облака путь к жизни
Besó a la princesa que estaba dormida
Он поцеловал спящую принцессу.
sabes que yo te quiero con toda el alma
Ты знаешь, что я люблю тебя всей душой.
Quisiera vivir contigo todos los días
Я хотел бы жить с тобой каждый день.
Después de la tempestad llegará la calma
После бури наступит затишье
Y el sol que ya nos florece vida mía
И солнце, которое уже расцветает для нас, моя жизнь.
Se miró durmiendo, nada comprendía
Он смотрел на спящего, ничего не понимая.
Descubrió la historia que estaba perdida
Он обнаружил историю, которая была потеряна
Remontó las nubes camino a la vida
Проследил облака путь к жизни
Besó a la princesa que estaba dormida
Он поцеловал спящую принцессу.
sabes que yo te quiero con toda el alma
Ты знаешь, что я люблю тебя всей душой.
Quisiera vivir contigo todos los dias
Я хотел бы жить с тобой каждый день.
Después de la tempestad llegará la calma
После бури наступит затишье
Y el sol que ya nos florece vida mía
И солнце, которое уже расцветает для нас, моя жизнь.
Y el sol que ya nos florece vida mía
И солнце, которое уже расцветает для нас, моя жизнь.
Y el sol que ya nos florece vida mía
И солнце, которое уже расцветает для нас, моя жизнь.





Writer(s): Castro Andres Eduardo, Vives Carlos Alberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.