Carlos Vives - Sueños Rotos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Vives - Sueños Rotos




Los juguetes regados
Поливаемые игрушки
Las tostadas con miel
Тосты с медом
El domingo en la cama
Воскресенье в постели
Como tiene que ser
Как это должно быть
La muñeca de trapo
Тряпичная кукла
El avión de papel
Бумажный самолетик
Se marcharon
Они ушли.
Para nunca volver
Чтобы никогда не возвращаться.
Superman con su fuerza
Супермен со своей силой
Me ayudaba a vivir
Он помогал мне жить.
¿Dónde está la princesa...
Где принцесса?..
Que yo hacía tan feliz?
Чем я была так счастлива?
Se rompieron los sueños
Мечты были разбиты.
Se olvidaron de
Они забыли обо мне.
No me importa
Мне все равно.
Esperarte hasta el fin
Ждать тебя до конца.
¿Cómo hacer?
Как это сделать?
Se fueron mis ganas de vivir
Мое желание жить ушло.
Otra vez
Снова
Estoy aprendiendo a sonreír
Я учусь улыбаться.
¿Cómo hacer?
Как это сделать?
Se quebró de pronto el corazón
Сердце вдруг разбилось.
¿Cómo fue?
Как все прошло?
Sigo sin hallar explicación
Я все еще не могу найти объяснения.
De qué pudo haber cambiado tu alma
От чего могла измениться твоя душа
¿Qué pudo haber robado tu calma?
Что могло украсть твое спокойствие?
Las razones para hacer este infierno
Причины сделать этот ад
Las mentiras que dolieron muy dentro
Ложь, которая болела глубоко внутри.
Si pudiera alcanzarte
Если бы я мог догнать тебя,
Abrazarte otra vez
Обнять тебя снова.
Ayudarte en tus cosas
Помочь вам в ваших вещах
Como tiene que ser
Как это должно быть
He llorado mis ojos
Я плакал глазами.
Por no verte crecer
Не видеть вас расти
Solo espero
Я просто жду.
Nos volvamos a ver
Давайте встретимся снова.
¿Cómo hacer?
Как это сделать?
Se fueron mis ganas de vivir
Мое желание жить ушло.
Otra vez
Снова
Estoy aprendiendo a sonreír
Я учусь улыбаться.
¿Cómo hacer?
Как это сделать?
Se quebró de pronto el corazón
Сердце вдруг разбилось.
¿Cómo fue?
Как все прошло?
Sigo sin hallar explicación
Я все еще не могу найти объяснения.
De qué pudo haber cambiado tu alma
От чего могла измениться твоя душа
¿Qué pudo haber robado tu calma?
Что могло украсть твое спокойствие?
Las razones para hacer este infierno
Причины сделать этот ад
Las mentiras que dolieron muy dentro
Ложь, которая болела глубоко внутри.
¿Cómo hacer?
Как это сделать?
Se fueron mis ganas de vivir
Мое желание жить ушло.
Otra vez
Снова
Estoy aprendiendo a sonreír
Я учусь улыбаться.
¿Cómo hacer?
Как это сделать?
Se quebró de pronto el corazón
Сердце вдруг разбилось.
¿Cómo fue?
Как все прошло?
Sigo sin hallar explicación
Я все еще не могу найти объяснения.
De qué pudo haber cambiado tu alma
От чего могла измениться твоя душа
¿Qué pudo haber robado tu calma?
Что могло украсть твое спокойствие?
Las razones para hacer este infierno
Причины сделать этот ад
Las mentiras que dolieron muy dentro
Ложь, которая болела глубоко внутри.





Writer(s): Carlos Ivan Medina, Carlos Vives


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.