Carlos Vives feat. Lucas Arnau, Emilia, Alex Rose & Cheo Gallego - Te Doy Mi Vida (Masters en Parranda) - traduction des paroles en allemand

Te Doy Mi Vida (Masters en Parranda) - Carlos Vives , Cheo Gallego , Lucas Arnau , Alex Rose traduction en allemand




Te Doy Mi Vida (Masters en Parranda)
Ich gebe dir mein Leben (Masters en Parranda)
Te robas un momento de mi vida
Du stiehlst einen Moment meines Lebens,
Haces temblar el suelo con tu son (Emilia)
Bringst den Boden zum Beben mit deinem Klang (Emilia)
Te robas la mirada acariciando con tu cuerpo
Du stiehlst meinen Blick, streichelst mit deinem Körper
Una canción que vuelve loco al corazón
Ein Lied, das das Herz verrückt macht
(Este es el remix) Carlos Vives
(Das ist der Remix) Carlos Vives
Te doy mi vida porque te llevo por dentro
Ich gebe dir mein Leben, weil ich dich in mir trage,
Acariciándote lento, hablándole al corazón
Dich langsam streichle, zu deinem Herzen spreche
Te doy mi aliento para que bailes tu cuerpo
Ich gebe dir meinen Atem, damit du deinen Körper tanzt,
Dejes que brote por dentro para llenarlo de amor
Lass es aus deinem Inneren sprudeln, um es mit Liebe zu füllen
Con el corazón (Alex Rose)
Mit dem Herzen (Alex Rose)
Te entrego todo lo que yo aprendí al mirarte
Ich gebe dir alles, was ich gelernt habe, als ich dich ansah,
Y yo apuesto que ni lo sabías
Und ich wette, du wusstest es nicht einmal,
Pero esa mirada tuya pa es un arte
Aber dieser Blick von dir ist für mich eine Kunst,
Que hace sentido en la vida mía
Die meinem Leben Sinn gibt
eres esa que prende lo que siento
Du bist diejenige, die entzündet, was ich fühle,
Antes de que me apague
Bevor ich erlösche
Me robas el aliento en un momento
Du raubst mir den Atem in einem Moment,
Antes de que me calle
Bevor ich verstumme
Y quizás te pueda conquistar bailando como el mar
Und vielleicht kann ich dich erobern, indem ich wie das Meer tanze,
Robando tu calor
Deine Wärme raube
Y quizás me dejes contemplar la magia en tu mirar
Und vielleicht lässt du mich die Magie in deinem Blick betrachten,
El fuego que hay en vos
Das Feuer, das in dir ist
Te doy mi vida porque te llevo por dentro
Ich gebe dir mein Leben, weil ich dich in mir trage,
Acariciándote lento, hablándole al corazón
Dich langsam streichle, zu deinem Herzen spreche
Te doy mi aliento para que bailes tu cuerpo
Ich gebe dir meinen Atem, damit du deinen Körper tanzt,
Dejes que brote por dentro para llenarlo de amor
Lass es aus deinem Inneren sprudeln, um es mit Liebe zu füllen
Con el corazón (Lucas Arnau)
Mit dem Herzen (Lucas Arnau)
Te llevaría de acá hasta el cielo (Alex Rose, Carlos Vives)
Ich würde dich von hier bis zum Himmel bringen (Alex Rose, Carlos Vives)
Solo por un pedazo de tu amor (Emilia)
Nur für ein Stück deiner Liebe (Emilia)
Te entregaría yo el mundo entero (el mundo entero)
Ich würde dir die ganze Welt geben (die ganze Welt)
Solo por conquistar tu corazón
Nur um dein Herz zu erobern
Como un alma perdida, te ando buscando
Wie eine verlorene Seele suche ich dich,
Desesperado de noche y de día
Verzweifelt bei Nacht und bei Tag,
Pa acompañar tus mañanas frías
Um deine kalten Morgen zu begleiten
Y que seas mía toda la vida
Und dass du mein bist, das ganze Leben
Como un alma perdida, te ando buscando
Wie eine verlorene Seele suche ich dich,
Desesperado de noche y de día
Verzweifelt bei Nacht und bei Tag,
Pa acompañar tus mañanas frías
Um deine kalten Morgen zu begleiten
Y que seas mía toda la vida
Und dass du mein bist, das ganze Leben
Te doy mi vida porque te llevo por dentro
Ich gebe dir mein Leben, weil ich dich in mir trage,
Acariciándote lento, hablándole al corazón
Dich langsam streichle, zu deinem Herzen spreche
Te doy mi aliento para que bailes tu cuerpo
Ich gebe dir meinen Atem, damit du deinen Körper tanzt,
Dejes que brote por dentro para llenarlo de amor con el corazón
Lass es aus deinem Inneren sprudeln, um es mit Liebe zu füllen, mit dem Herzen
Te doy mi vida y ya llevo el alma encendida
Ich gebe dir mein Leben und meine Seele brennt schon,
Vengo bailando mi cuerpo para que bailes mi son
Ich tanze meinen Körper, damit du meinen Klang tanzt
Te doy mi cielo y las estrellas te entrego
Ich gebe dir meinen Himmel und die Sterne übergebe ich dir,
Para decir lo que siento, para entregarte mi amor
Um zu sagen, was ich fühle, um dir meine Liebe zu schenken
Con el corazón
Mit dem Herzen





Writer(s): Joaquin David Rodriguez Gutierres De Pineres, Carlos Vives, Juan Sebastian Valencia Tafur, Gerardo Augusto Rodriguez De La Rosa, Jose Raul Vergara, Miguel Ignacio Mendoza Donatti, Pablo Arevalo Llano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.